Ayub 33:28 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 33:28 |
Ia telah membebaskan a nyawaku dari jalan ke liang kubur, b dan hidupku akan melihat terang. c |
| AYT (2018) | Dia telah menebus nyawaku dari turun ke liang kubur, dan hidupku akan melihat terang.’ |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 33:28 |
Melainkan sudah dilepaskan Allah nyawaku dari pada turun ke dalam kebinasaan, sehingga jiwaku lagi melihat terang. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 33:28 |
Allah mencegah aku pergi ke dunia orang mati, sehingga aku masih hidup kini. |
| MILT (2008) | Dia telah menebus jiwaku dari menyeberang ke dalam kebinasaan, sehingga hidupku akan memandang pada terang. |
| Shellabear 2011 (2011) | Allah menebus jiwaku sehingga tidak masuk ke liang kubur. Hidupku akan melihat terang. |
| AVB (2015) | Allah menebus jiwaku sehingga tidak masuk ke liang kubur. Hidupku akan melihat cahaya.’ |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 33:28 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 33:28 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 33:28 |
Ia telah membebaskan 1 nyawaku dari jalan ke liang kubur, dan hidupku akan melihat 2 terang. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

