TB © |
--Kalau Dia berdiam diri, |
AYT | Saat Dia diam, siapa yang dapat mempersalahkan-Nya? Saat Dia menyembunyikan wajah-Nya, siapa yang dapat melihat-Nya? Baik itu ada satu orang maupun suatu bangsa |
TL © |
Apabila ia mendiamkan, siapa gerangan akan mengharukan? Apabila ia menyamarkan wajah-Nya, siapa gerangan dapat melihat Dia? baik genap sebangsa baik manusia seorang. |
BIS © |
Apabila Allah memutuskan untuk diam saja, tak seorang pun akan berani mengecam-Nya. Apabila Ia menyembunyikan wajah-Nya, tak seorang pun dapat menemukan-Nya. |
MILT | Dan Dia memberikan ketenangan, siapa kemudian yang akan menghukum? Dan ketika Dia menyembunyikan wajah-Nya, siapakah kemudian yang dapat melihat-Nya? Bahkan hal itu dapat menimpa suatu bangsa dan seorang manusia bersama-sama, |
Shellabear 2011 | Kalau Ia tenang-tenang saja, siapa dapat mempersalahkan? Kalau Ia menyembunyikan wajah-Nya, siapa dapat memandang Dia? Ia berkuasa atas suatu bangsa, dan juga atas diri seseorang, |
AVB | Kalau Dia berdiam-diam sahaja, siapa dapat menyalahkan-Nya? Kalau Dia menyembunyikan wajah-Nya, siapa yang dapat memandang-Nya? Dia berkuasa atas suatu bangsa, dan juga atas diri seseorang, |
TB ITL © |
-- Kalau Dia <01931> berdiam diri <08252> , siapa <04310> akan menjatuhkan hukuman <07561> ? Kalau Dia menyembunyikan <05641> wajah-Nya <06440> , siapa <04310> akan melihat <07789> Dia, baik <05921> itu sesuatu bangsa <01471> atau <05921> orang seorang <0120> ? --, [ ]<03162> |
TL ITL © |
Apabila ia <01931> mendiamkan <08252> , siapa <04310> gerangan akan mengharukan <07561> ? Apabila ia menyamarkan <05641> wajah-Nya <06440> , siapa <04310> gerangan dapat melihat <07789> Dia? baik genap <03162> sebangsa <01471> baik manusia seorang.<0120> |
AYT ITL | Saat Dia <01931> diam <08252> , siapa <04310> yang dapat mempersalahkan-Nya <07561> ? Saat Dia menyembunyikan <05641> wajah-Nya <06440> , siapa <04310> yang dapat melihat-Nya <07789> ? Baik <05921> itu ada satu orang <0120> maupun <05921> suatu bangsa <01471> [ ]<03162> |
AVB ITL | Kalau Dia <01931> berdiam-diam <08252> sahaja, siapa <04310> dapat menyalahkan-Nya <07561> ? Kalau Dia menyembunyikan <05641> wajah-Nya <06440> , siapa <04310> yang dapat memandang-Nya <07789> ? Dia berkuasa atas <05921> suatu bangsa <01471> , dan juga atas <05921> diri seseorang <0120> , [ ]<03162> |
HEBREW | dxy <03162> Mda <0120> lew <05921> ywg <01471> lew <05921> wnrwsy <07789> ymw <04310> Mynp <06440> rtoyw <05641> esry <07561> ymw <04310> jqsy <08252> awhw (34:29) <01931> |
TB+TSK (1974) © |
--Kalau Dia berdiam diri 1 , siapa akan menjatuhkan hukuman? Kalau Dia menyembunyikan 2 wajah-Nya, siapa akan melihat 3 Dia, baik itu sesuatu bangsa 4 atau orang seorang? --, |