TB © |
Ia melepaskannya ke seluruh kolong langit, dan juga kilat petir-Nya |
AYT | Dia melepaskannya di bawah seluruh langit, dan kilat-Nya sampai ke segala ujung bumi. |
TL © |
Ia itu teperling kepada segala petala langit, dan terang halilintar-Nya sampai kepada segala ujung bumi. |
BIS © |
Ke seluruh langit, dilepaskannya kilat-Nya; dikirim-Nya petir-Nya ke ujung-ujung dunia. |
MILT | Dia membebaskannya ke seluruh kolong langit, dan kilat-Nya ke ujung-ujung bumi. |
Shellabear 2011 | Ia melepaskannya ke seluruh kolong langit, juga kilat-Nya ke ujung-ujung bumi. |
AVB | Dia melepaskannya ke seluruh kolong langit, juga kilat-Nya ke hujung-hujung bumi. |
TB ITL © |
Ia melepaskannya <03474> ke seluruh <03605> kolong <08478> langit <08064> , dan juga kilat petir-Nya <0216> ke <05921> ujung-ujung <03671> bumi .<0776> |
TL ITL © |
Ia itu teperling <03474> kepada <08478> segala <03605> petala langit <08064> , dan terang halilintar-Nya <0216> sampai kepada <05921> segala ujung <03671> bumi .<0776> |
AYT ITL | Dia melepaskannya <03474> di bawah <08478> seluruh <03605> langit <08064> , dan kilat-Nya <0216> sampai ke <05921> segala ujung <03671> bumi .<0776> |
AVB ITL | Dia melepaskannya <03474> ke <08478> seluruh <03605> kolong langit <08064> , juga kilat-Nya <0216> ke <05921> hujung-hujung <03671> bumi .<0776> |
HEBREW | Urah <0776> twpnk <03671> le <05921> wrwaw <0216> whrsy <03474> Mymsh <08064> lk <03605> txt (37:3) <08478> |
TB+TSK (1974) © |
Ia melepaskannya 1 ke seluruh kolong langit, dan juga kilat petir-Nya 2 ke ujung-ujung bumi. |