TB © |
ketika Aku menetapkan batasnya, |
AYT | saat Aku menetapkan batas-batasnya, serta memasang palang-palang dan pintu-pintunya, |
TL © |
tatkala Aku menggariskan perhinggaannya dan Kububuh padanya kancing dan pintu, |
BIS © |
Aku menentukan batas bagi samudra dan dengan pintu terpalang Aku membendungnya. |
MILT | dan Aku mematahkan batas-Ku padanya, dan menyusun tiang-tiang dan pintu-pintu; |
Shellabear 2011 | ketika Kuputuskan batas baginya dan Kupasang palang serta pintu, |
AVB | ketika Kuputuskan batas baginya dan Kupasang palang serta pintu, |
TB ITL © |
ketika Aku menetapkan <07665> batasnya <02706> , dan memasang <07760> palang <01280> dan pintu <01817> ; [ ]<05921> |
TL ITL © |
tatkala Aku menggariskan <07665> perhinggaannya <02706> dan Kububuh <07760> padanya kancing <01280> dan pintu ,<01817> |
AYT ITL | saat Aku menetapkan batas-batasnya <02706> , serta memasang <07760> palang-palang <01280> dan pintu-pintunya <01817> , [ <07665> <05921> |
AVB ITL | ketika Kuputuskan <07665> batas <02706> baginya <05921> dan Kupasang <07760> palang <01280> serta pintu ,<01817> |
HEBREW | Mytldw <01817> xyrb <01280> Myvaw <07760> yqx <02706> wyle <05921> rbsaw (38:10) <07665> |
TB+TSK (1974) © |
ketika Aku menetapkan batasnya 1 , dan memasang palang dan pintu; |