TB © |
Dapatkah engkau melepaskan kilat, sehingga sabung-menyabung, |
AYT | Dapatkah kamu melepaskan kilat sehingga mereka pergi dan berkata kepadamu, ‘Inilah kami’? |
TL © |
Dapatkah engkau melepaskan halilintar, sehingga ia itu lalu sabung-menyabung, sambil katanya kepadamu: Kamilah hambamu! |
BIS © |
Dan jika engkau menyuruh petir-petir bersambaran, apakah mereka datang dan berkata, "Saya, Tuan!"? |
MILT | Dapatkah engkau mengutus kilat, sehingga mereka pergi sambil berkata kepadamu: Inilah kami? |
Shellabear 2011 | Dapatkah engkau mengutus petir sehingga mereka pergi sambil berkata kepadamu, Inilah kami? |
AVB | Dapatkah engkau mengutus petir sehingga mereka pergi sambil berkata kepadamu, ‘Inilah kami’? |
TB ITL © |
Dapatkah engkau melepaskan <07971> kilat <01300> , sehingga sabung-menyabung <01980> , sambil berkata <0559> kepadamu: Ya ?<02005> |
TL ITL © |
Dapatkah engkau melepaskan <07971> halilintar <01300> , sehingga ia itu lalu sabung-menyabung <01980> , sambil katanya kepadamu: Kamilah hambamu!<0559> |
AYT ITL | Dapatkah kamu melepaskan <07971> kilat <01300> sehingga mereka pergi <01980> dan berkata <0559> kepadamu <00> , ‘Inilah kami’?<02005> |
AVB ITL | Dapatkah engkau mengutus <07971> petir <01300> sehingga mereka pergi <01980> sambil berkata <0559> kepadamu, ‘Inilah <02005> kami’? [ ]<00> |
HEBREW | wnnh <02005> Kl <0> wrmayw <0559> wklyw <01980> Myqrb <01300> xlsth (38:35) <07971> |
TB+TSK (1974) © |
2 Dapatkah engkau melepaskan 1 kilat, sehingga sabung-menyabung, sambil berkata kepadamu: Ya? |