TB © |
(39-22) Engkaukah yang memberi tenaga |
AYT | (39-22) Apakah kamu yang memberikan kekuatan kepada kuda? Apakah kamu yang mengenakan surai pada tengkuknya? |
TL © |
(39-22) Engkaukah yang sudah memberi kuat akan kuda, dan yang sudah mengenakan keelokan pada lehernya? |
BIS © |
Hai Ayub, engkaukah yang memberi tenaga kepada kuda dan surai yang melambai-lambai pada tengkuknya? |
MILT | Sudahkah engkau memberi kekuatan pada kuda, sudahkah engkau memberikan surai pada tengkuknya? |
Shellabear 2011 | (39-22) Engkaukah yang memberi kekuatan kepada kuda? Engkaukah yang mengenakan surai pada tengkuknya? |
AVB | Adakah engkau yang memberikan kekuatan kepada kuda? Adakah engkau yang mengenakan surai pada tengkuknya? |
TB ITL © |
(#39-#22) Engkaukah yang memberi <05414> tenaga <01369> kepada kuda <05483> ? Engkaukah yang mengenakan <03847> surai <07483> pada tengkuknya ?<06677> |
TL ITL © |
(39-22) Engkaukah yang sudah memberi <05414> kuat <01369> akan kuda <05483> , dan yang sudah mengenakan <03847> keelokan <07483> pada lehernya ?<06677> |
AYT ITL | Apakah kamu yang memberikan <05414> kekuatan <01369> kepada kuda <05483> ? Apakah kamu yang mengenakan <03847> surai <07483> pada tengkuknya ?<06677> |
AVB ITL | Adakah engkau yang memberikan <05414> kekuatan <01369> kepada kuda <05483> ? Adakah engkau yang mengenakan <03847> surai <07483> pada tengkuknya ?<06677> |
HEBREW | hmer <07483> wrawu <06677> syblth <03847> hrwbg <01369> owol <05483> Ntth (39:19) <05414> |
TB+TSK (1974) © |
(39-22) Engkaukah yang memberi tenaga kepada kuda 1 ? Engkaukah yang mengenakan 2 surai 3 pada tengkuknya? |