Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 5:4

TB ©

Anak-anaknya selalu tidak tertolong, mereka diinjak-injak di pintu gerbang tanpa ada orang yang melepaskannya.

AYT

Anak-anaknya jauh dari keamanan; mereka diremukkan di pintu gerbang, dan tidak seorang pun menyelamatkan mereka.

TL ©

Bahwa selamatpun jauhlah dari pada anak-anaknya, maka mereka itu terpijak-pijak dalam pintu gerbang dan seorang juapun tiada penolong mereka itu.

BIS ©

Maka anak-anaknya tak pernah mendapat perlindungan; tak ada yang mau membela mereka di pengadilan.

MILT

Anak-anaknya jauh dari keselamatan, ya, mereka dihancurkan di pintu gerbang tanpa ada penyelamat.

Shellabear 2011

Anak-anaknya jauh dari selamat, mereka dihancurkan di pintu gerbang tanpa ada yang menolong.

AVB

Anak-anaknya jauh daripada selamat, mereka dihancurkan di pintu gerbang tanpa ada yang menolong.


TB ITL ©

Anak-anaknya
<01121>
selalu tidak tertolong
<03468>

<07368>
, mereka diinjak-injak
<01792>
di pintu gerbang
<08179>
tanpa ada orang
<0369>
yang melepaskannya
<05337>
.
TL ITL ©

Bahwa selamatpun
<03468>
jauhlah
<07368>
dari pada anak-anaknya
<01121>
, maka mereka itu terpijak-pijak
<01792>
dalam pintu gerbang
<08179>
dan seorang juapun tiada
<0369>
penolong
<05337>
mereka itu.
AYT ITL
Anak-anaknya
<01121>
jauh
<07368>
dari keamanan
<03468>
; mereka diremukkan
<01792>
di pintu gerbang
<08179>
, dan tidak
<0369>
seorang pun menyelamatkan
<05337>
mereka.
AVB ITL
Anak-anaknya
<01121>
jauh
<07368>
daripada selamat
<03468>
, mereka dihancurkan
<01792>
di pintu gerbang
<08179>
tanpa ada
<0369>
yang menolong
<05337>
.
HEBREW
lyum
<05337>
Nyaw
<0369>
resb
<08179>
wakdyw
<01792>
esym
<03468>
wynb
<01121>
wqxry (5:4)
<07368>

TB+TSK (1974) ©

Anak-anaknya selalu tidak tertolong, mereka diinjak-injak di pintu gerbang tanpa ada orang yang melepaskannya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=5&verse=4
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)