Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 7:4

TB ©

Bila aku pergi tidur, maka pikirku: Bilakah aku akan bangun? Tetapi malam merentang panjang, dan aku dicekam oleh gelisah sampai dinihari.

AYT

Saat berbaring, aku berkata, ‘Kapan aku akan bangun?’ Namun, malam sangat panjang, dan aku berguling-guling hingga fajar.

TL ©

Apabila aku berbaring maka kataku: Bila gerangan aku akan bangun? tetapi malam juga dilanjutkan dan akupun dipenatkan dengan beberapa berapa percintaan sampai kepada dini hari.

BIS ©

Bila aku pergi tidur, malam merentang panjang; kurindukan fajar, tak dapat kuberbaring tenang.

MILT

Ketika aku berbaring, aku berkata: Kapankah aku akan bangkit? Namun malam begitu panjang, dan aku penuh kegelisahan sampai dini hari.

Shellabear 2011

Jika aku berbaring, aku berpikir, Bilakah aku akan bangun? Tetapi malam berlanjut dan aku dipenuhi kegelisahan sampai fajar.

AVB

Ketika aku berbaring, aku berfikir, ‘Bilakah aku akan bangun?’ Namun malam berlanjut dan aku terus kegelisahan sampai fajar.


TB ITL ©

Bila
<0518>
aku pergi tidur
<07901>
, maka pikirku
<0559>
: Bilakah
<04970>
aku akan bangun
<06965>
? Tetapi malam
<06153>
merentang
<04059>
panjang
<07646>
, dan aku dicekam oleh gelisah
<05076>
sampai
<05704>
dinihari
<05399>
.
TL ITL ©

Apabila
<0518>
aku berbaring
<07901>
maka kataku
<0559>
: Bila gerangan
<04970>
aku akan bangun
<06965>
? tetapi malam
<06153>
juga dilanjutkan
<04059>
dan akupun dipenatkan
<07646>
dengan beberapa berapa percintaan
<05076>
sampai
<05704>
kepada dini hari
<05399>
.
AYT ITL
Saat berbaring
<07901>
, aku berkata
<0559>
, ‘Kapan
<04970>
aku akan bangun
<06965>
?’ Namun, malam
<06153>
sangat panjang
<04059>
, dan aku berguling-guling
<07646>

<05076>
hingga
<05704>
fajar
<05399>
. [
<0518>
]
AVB ITL
Ketika
<0518>
aku berbaring
<07901>
, aku berfikir
<0559>
, ‘Bilakah
<04970>
aku akan bangun
<06965>
?’ Namun malam
<06153>
berlanjut
<04059>
dan aku terus
<07646>
kegelisahan
<05076>
sampai
<05704>
fajar
<05399>
.
HEBREW
Psn
<05399>
yde
<05704>
Myddn
<05076>
ytebvw
<07646>
bre
<06153>
ddmw
<04059>
Mwqa
<06965>
ytm
<04970>
ytrmaw
<0559>
ytbks
<07901>
Ma (7:4)
<0518>

TB+TSK (1974) ©

Bila aku pergi tidur, maka pikirku: Bilakah aku akan bangun? Tetapi malam merentang panjang, dan aku dicekam oleh gelisah sampai dinihari.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=7&verse=4
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)