TB © |
Ketahuilah, Allah tidak menolak orang yang saleh, |
AYT | Lihatlah, Allah tidak menolak orang yang tidak bersalah, dan Dia tidak akan menguatkan tangan pelaku kejahatan. |
TL © |
Bahwasanya tiada dibuang Allah akan orang yang tulus hatinya, dan lagi tiada dipegangnya tangan orang yang berbuat jahat. |
BIS © |
Tapi Allah tak pernah meninggalkan orang setia, dan tak pernah pula Ia menolong orang durhaka. |
MILT | Lihatlah, Allah Elohim 0410 tidak akan mencampakkan orang yang tidak bersalah dan Dia tidak akan menolong pelaku-pelaku kejahatan, |
Shellabear 2011 | Ketahuilah, Allah tidak menolak orang saleh dan tidak menolong orang yang berbuat jahat. |
AVB | Ketahuilah, Allah tidak menolak orang yang tidak bercela dan tidak menolong orang yang berbuat jahat. |
TB ITL © |
Ketahuilah <02005> , Allah <0410> tidak <03808> menolak <03988> orang yang saleh <08535> , dan Ia tidak <03808> memegang <02388> tangan <03027> orang yang berbuat jahat .<07489> |
TL ITL © |
Bahwasanya <02005> tiada <03808> dibuang <03988> Allah <0410> akan orang yang tulus <08535> hatinya, dan lagi tiada <03808> dipegangnya <02388> tangan <03027> orang yang berbuat jahat .<07489> |
AYT ITL | Lihatlah <02005> , Allah <0410> tidak <03808> menolak <03988> orang yang tidak bersalah <08535> , dan Dia tidak <03808> akan menguatkan <02388> tangan <03027> pelaku kejahatan .<07489> |
AVB ITL | Ketahuilah <02005> , Allah <0410> tidak <03808> menolak <03988> orang yang tidak bercela <08535> dan tidak <03808> menolong <02388> <03027> orang yang berbuat jahat .<07489> |
TB+TSK (1974) © |
Ketahuilah, Allah 1 tidak menolak orang yang saleh, dan Ia tidak memegang 2 tangan orang yang berbuat jahat 2 . |