Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 8:7

TB ©

Maka kedudukanmu yang dahulu akan kelihatan hina, tetapi kedudukanmu yang kemudian akan menjadi sangat mulia.

AYT

Walaupun permulaanmu kecil, tetapi hari-harimu kemudian akan menjadi sangat besar.

TL ©

Jikalau permulaanmu kecil sekalipun, maka pada kesudahan engkau akan berkelimpahan kebesaran.

BIS ©

Kekayaanmu yang hilang itu tidak berarti dibandingkan dengan apa yang kaudapat nanti.

MILT

Dan awal mulamu adalah kecil, tetapi akhirmu akan naik tinggi.

Shellabear 2011

Walaupun pada awalnya engkau hina, pada akhirnya engkau akan menjadi sangat mulia.

AVB

Walaupun pada awalnya engkau hina, pada akhirnya engkau akan menjadi sangat mulia.


TB ITL ©

Maka kedudukanmu yang dahulu
<07225>
akan kelihatan
<01961>
hina
<04705>
, tetapi kedudukanmu yang kemudian
<0319>
akan menjadi
<07685>

<00>
sangat
<03966>
mulia
<00>

<07685>
.
TL ITL ©

Jikalau
<01961>
permulaanmu
<07225>
kecil
<04705>
sekalipun, maka pada kesudahan
<0319>
engkau akan berkelimpahan
<03966>
kebesaran
<07685>
.
AYT ITL
Walaupun permulaanmu
<07225>
kecil
<04705>
, tetapi hari-harimu kemudian
<0319>
akan menjadi
<07685>

<0>
sangat
<03966>
besar
<0>

<07685>
. [
<01961>
]
AVB ITL
Walaupun pada
<01961>
awalnya
<07225>
engkau hina
<04705>
, pada akhirnya
<0319>
engkau akan menjadi
<07685>

<0>
sangat
<03966>
mulia
<0>

<07685>
.
HEBREW
dam
<03966>
hgvy
<07685>
Ktyrxaw
<0319>
reum
<04705>
Ktysar
<07225>
hyhw (8:7)
<01961>

TB+TSK (1974) ©

Maka kedudukanmu yang dahulu akan kelihatan hina, tetapi kedudukanmu yang kemudian akan menjadi sangat mulia.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=8&verse=7
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)