TB © |
Sebab kita, anak-anak kemarin, tidak mengetahui apa-apa; |
AYT | Sebab, kita baru lahir kemarin, dan tidak tahu apa-apa karena hari-hari kita di bumi seperti bayangan. |
TL © |
karena kita ini dari kemarin juga dan satupun tiada kita tahu, maka segala hari kita di atas bumi seperti bayang-bayang adanya. |
BIS © |
Hidup kita pendek, kita tak tahu apa-apa; hari-hari kita seperti bayangan belaka. |
MILT | karena kami adalah anak-anak kemarin dan kami tidak mengetahui apa-apa, karena hari-hari kami di bumi seperti sebuah bayangan. |
Shellabear 2011 | karena kita ini baru lahir kemarin dan tidak tahu apa-apa, hari-hari kita di bumi seperti bayang-bayang saja. |
AVB | kerana kita ini baru lahir semalam dan tidak tahu apa-apa, hari-hari kita di bumi seperti bayang-bayang sahaja. |
TB ITL © |
Sebab <03588> kita <0587> , anak-anak kemarin <08543> , tidak <03808> mengetahui <03045> apa-apa; karena <03588> hari-hari <03117> kita seperti bayang-bayang <06738> di <05921> bumi .<0776> |
TL ITL © |
karena <03588> kita <0587> ini dari kemarin <08543> juga dan satupun tiada <03808> kita tahu <03045> , maka <03588> segala hari <03117> kita di atas <05921> bumi <0776> seperti bayang-bayang adanya.<06738> |
AYT ITL | Sebab <03588> , kita <0587> baru lahir kemarin <08543> , dan tidak <03808> tahu <03045> apa-apa karena <03588> hari-hari <03117> kita di <05921> bumi <0776> seperti bayangan .<06738> |
AVB ITL | kerana <03588> kita ini baru lahir semalam <08543> dan tidak <03808> <0> tahu <03045> apa-apa <0587> <0> <03808> , hari-hari <03117> kita di <05921> bumi <0776> seperti bayang-bayang sahaja.<06738> |
HEBREW | Ura <0776> yle <05921> wnymy <03117> lu <06738> yk <03588> edn <03045> alw <03808> wnxna <0587> lwmt <08543> yk (8:9) <03588> |
TB+TSK (1974) © |
Sebab kita, anak-anak kemarin 1 , tidak mengetahui apa-apa; karena hari-hari 2 kita seperti bayang-bayang di bumi. |