TB © |
Apabila Ia melewati aku, aku tidak melihat-Nya, dan bila Ia lalu, aku tidak mengetahui. |
AYT | Lihatlah, Dia lewat di hadapanku, dan aku tidak dapat melihat-Nya. Dia mendahului aku, tetapi aku tidak mengetahui-Nya. |
TL © |
Bahwasanya Ia datang kepadaku, maka tiada aku melihat Dia; Ia melayang-layang lalu dari padaku, maka tiada aku mengetahuinya. |
BIS © |
Ia lewat di mukaku, tapi tidak tampak olehku; Ia lalu disampingku, tapi tidak nyata bagiku. |
MILT | Perhatikanlah, Dia melewati aku, dan aku tidak melihat-Nya; dan Dia terus berlalu, tetapi aku tidak memerhatikan-Nya. |
Shellabear 2011 | Jika Ia melewati aku, aku tidak melihat-Nya. Jika Ia melintas, aku tidak menyadari-Nya. |
AVB | Jika Dia lalu di sisiku, aku tidak melihat-Nya. Jika Dia melintas, aku tidak menyedari kehadiran-Nya. |
TB ITL © |
Apabila <02005> Ia melewati <05674> aku, aku tidak <03808> melihat-Nya <07200> , dan bila Ia lalu <02498> , aku tidak <03808> mengetahui <0995> . [ ]<05921> |
TL ITL © |
Bahwasanya <02005> Ia datang kepadaku <05674> , maka tiada <03808> aku melihat <07200> Dia; Ia melayang-layang <02498> lalu dari padaku, maka tiada <03808> aku mengetahuinya .<0995> |
AYT ITL | Lihatlah <02005> , Dia lewat <05674> di <05921> hadapanku, dan aku tidak <03808> dapat melihat-Nya. Dia mendahului <02498> aku, tetapi aku tidak <03808> mengetahui-Nya. [ <07200> <0995> <00> |
AVB ITL | Jika <02005> Dia lalu <05674> di sisiku <05921> , aku tidak <03808> melihat-Nya <07200> . Jika Dia melintas <02498> , aku tidak <03808> menyedari <0995> kehadiran-Nya. [ ]<00> |
TB+TSK (1974) © |
Apabila Ia melewati 1 aku, aku tidak melihat-Nya, dan bila Ia lalu, aku tidak mengetahui. |