TB © |
Hari-hariku berlalu lebih cepat dari pada seorang pelari, |
AYT | Hari-hariku berlalu lebih cepat daripada seorang pelari; mereka terbang; mereka tidak melihat hal yang baik. |
TL © |
Bahwa segala hariku sudah lalu terlebih pantasnya dari pada seorang barid; semuanya sudah terbang dengan tiada tahu melihat perkara yang baik. |
BIS © |
Hari-hariku berlalu dengan kencang, lalu menghilang tanpa merasa senang. |
MILT | Sekarang hari-hariku berlalu lebih cepat daripada seorang pelari; mereka lenyap, mereka tidak melihat hal yang baik; |
Shellabear 2011 | Hari-hariku lebih cepat daripada seorang pelari, menghilang tanpa melihat kebaikan; |
AVB | Kini hari-hariku lebih cepat daripada seorang pelari, menghilang tanpa melihat kebaikan; |
TB ITL © |
Hari-hariku <03117> berlalu lebih cepat <07043> dari <04480> pada seorang pelari <07323> , lenyap <01272> tanpa <03808> melihat <07200> bahagia ,<02896> |
TL ITL © |
Bahwa segala hariku <03117> sudah lalu terlebih pantasnya <07043> dari <04480> pada seorang barid <07323> ; semuanya sudah terbang <01272> dengan tiada <03808> tahu melihat <07200> perkara yang baik .<02896> |
AYT ITL | Hari-hariku <03117> berlalu lebih cepat <07043> daripada <04480> seorang pelari <07323> ; mereka terbang <01272> ; mereka tidak <03808> melihat <07200> hal yang baik .<02896> |
AVB ITL | Kini hari-hariku <03117> lebih cepat <07043> daripada <04480> seorang pelari <07323> , menghilang <01272> tanpa <03808> melihat <07200> kebaikan ;<02896> |
TB+TSK (1974) © |
Hari-hariku berlalu lebih cepat 1 dari pada seorang pelari 2 3 , lenyap tanpa melihat bahagia, |