Ayub 9:3 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 9:3 |
Jikalau ia ingin beperkara dengan Allah y satu dari seribu z kali ia tidak dapat membantah-Nya. |
AYT (2018) | Jika orang ingin berbantah dengan Dia, dia tidak bisa menjawab-Nya satu pun dari seribu kali. |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 9:3 |
Jikalau dikehendakinya berhukum dengan dia, dalam seribu tiada satu yang dapat disahut olehnya kepadanya. |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 9:3 |
Dari seribu pertanyaan yang diajukan Allah, satu pun tak dapat dijawab oleh manusia. |
MILT (2008) | Apabila dia ingin beperkara dengan Dia, dia tidak dapat membantah-Nya satu dari seribu kali. |
Shellabear 2011 (2011) | Jika ia ingin beperkara dengan-Nya, maka tak satu pun dari seribu pertanyaan dapat dijawabnya. |
AVB (2015) | Jika dia ingin bertikai dengan-Nya, maka tidak ada satu pun daripada seribu pertanyaan dapat dijawabnya. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 9:3 |
|
TL ITL © SABDAweb Ayb 9:3 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 9:3 |
Jikalau ia ingin beperkara 1 dengan Allah satu dari seribu kali ia tidak dapat membantah-Nya 2 . |
![]() [+] Bhs. Inggris |