TB © |
Tiada kutaruh di depan mataku perkara |
AYT | Aku takkan menaruh perkara tak berharga di hadapan mataku. Aku membenci perbuatan orang-orang yang memberontak; hal itu takkan melekat padaku. |
TL © |
Tiada aku mau menaruh perkara kebencian di hadapan mataku; aku benci akan perbuatan orang murtad; tiada ia itu akan lekat padaku. |
BIS © |
kejahatan tak akan kubiarkan. Kubenci perbuatan orang murtad, dan tak mau berurusan dengan mereka. |
MILT | Aku tidak mau menempatkan perkara dursila di depan mataku; aku membenci kelakuan para pembelot, hal itu tidak akan melekat padaku. |
Shellabear 2011 | Aku tidak akan menaruh di hadapan mataku perkara yang dursila. Aku membenci perbuatan orang yang murtad, hal itu tidak akan melekat padaku. |
AVB | Aku tidak akan membiarkan mataku memandang kekejian. Aku membenci perbuatan orang yang menyeleweng; aku tidak akan turut berbuat demikian. |
TB ITL © |
Tiada <03808> kutaruh <07896> di depan <05048> mataku <05869> perkara <01697> dursila <01100> ; perbuatan <06213> murtad <07750> aku benci <08130> , itu takkan <03808> melekat padaku.<01692> |
TL ITL © |
Tiada <03808> aku mau menaruh <07896> perkara <01697> kebencian <01100> di hadapan <05048> mataku <05869> ; aku benci <08130> akan perbuatan <06213> orang murtad <07750> ; tiada <03808> ia itu akan lekat padaku.<01692> |
AYT ITL | Aku takkan <03808> menaruh <07896> perkara <01697> tak berharga <01100> di hadapan <05048> mataku <05869> . Aku membenci <08130> perbuatan <06213> orang-orang yang memberontak <07750> ; hal itu takkan <03808> melekat <01692> padaku. [ ]<00> |
AVB ITL | Aku tidak <03808> akan membiarkan <07896> mataku <05869> memandang <05048> kekejian <01100> . Aku membenci <08130> perbuatan <06213> orang yang menyeleweng <07750> ; aku tidak <03808> akan turut berbuat <01692> demikian. [ <01697> <00> |
TB © |
Tiada kutaruh di depan mataku perkara |
TB+TSK (1974) © |
Tiada kutaruh 1 di depan mataku perkara dursila 2 ; perbuatan murtad 4 aku benci 3 , itu takkan melekat 5 padaku. |
Catatan Full Life |
Mzm 101:1-8 Nas : Mazm 101:1-8 Mazmur ini menggambarkan jenis hati yang harus dimiliki oleh seorang raja Israel jikalau Ia ingin memerintah sesuai dengan kehendak Allah. Sikap-sikap yang terungkap dalam mazmur ini juga mengena kepada orang yang menjadi pemimpin gereja (bd. Kis 20:28; 24:16). Mzm 101:3 Nas : Mazm 101:3 Dewasa ini orang fasik menggunakan mata mereka untuk melihat kedursilaan, kefasikan, kekerasan, kekejaman, pornografi, dan bermacam-macam kejahatan lainnya sebagai sarana memuaskan hawa nafsu dan keinginan akan kesenangan yang tak wajar. Melalui televisi, film, video, buku dan majalah, orang dapat memandang bermacam-macam kejahatan. Akan tetapi, orang yang mengabdi kepada Allah dan kebenaran-Nya akan membenci dan menjauhi kejahatan (lihat cat. --> Mazm 97:10) [atau ref. Mazm 97:10] dan menjaga kehidupan pribadi dan keluarga mereka dengan tidak menyuguhkan hal-hal yang tidak menyenangkan atau yang mendukakan Roh Kudus (lihat cat. --> Mazm 101:2 sebelumnya; lihat cat. --> Rom 1:32). [atau ref. Mazm 101:2; Rom 1:32] |