Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 119:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 119:21

Engkau menghardik orang-orang yang kurang ajar, b  terkutuklah c  orang yang menyimpang d  dari perintah-perintah-Mu.

AYT (2018)

Engkau menghardik orang-orang congkak, orang-orang terkutuk, yang menyimpang dari perintah-perintah-Mu.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 119:21

Maka Engkau juga menghardik akan segala orang sombong, orang laknat yang sesat dari pada hukum-Mu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 119:21

Engkau menegur orang yang sombong, dan mengutuk orang yang menyimpang dari perintah-Mu.

MILT (2008)

Engkau telah menghardik orang-orang sombong, mereka yang terkutuk, yang menyimpang dari perintah-perintah-Mu.

Shellabear 2011 (2011)

Engkau menghardik orang-orang angkuh, yaitu orang-orang yang terkutuk, yang menyimpang dari perintah-perintah-Mu.

AVB (2015)

Engkau memarahi orang sombong yang dilaknati, yang menyimpang daripada perintah-perintah-Mu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 119:21

Engkau menghardik
<01605>
orang-orang yang kurang ajar
<02086>
, terkutuklah
<0779>
orang yang menyimpang
<07686>
dari perintah-perintah-Mu
<04687>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 119:21

Maka Engkau
<01605>
juga menghardik
<01605>
akan segala orang sombong
<02086>
, orang laknat
<0779>
yang sesat
<07686>
dari pada hukum-Mu
<04687>
.
AYT ITL
Engkau menghardik
<01605>
orang-orang congkak
<02086>
, orang-orang terkutuk
<0779>
, yang menyimpang
<07686>
dari perintah-perintah-Mu
<04687>
.
AVB ITL
Engkau memarahi
<01605>
orang sombong
<02086>
yang dilaknati
<0779>
, yang menyimpang
<07686>
daripada perintah-perintah-Mu
<04687>
.
HEBREW
Kytwumm
<04687>
Mygsh
<07686>
Myrwra
<0779>
Mydz
<02086>
treg (119:21)
<01605>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 119:21

Engkau menghardik orang-orang yang kurang ajar, b  terkutuklah c  orang yang menyimpang d  dari perintah-perintah-Mu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 119:21

Engkau menghardik 1  orang-orang yang kurang ajar, terkutuklah 2  orang yang menyimpang dari perintah-perintah-Mu.

Catatan Full Life

Mzm 113:1--119:28 1

Nas : Mazm 113:1-118:29

Mazmur-mazmur ini dipakai oleh orang Yahudi pada perayaan Paskah setiap tahun. Dua mazmur pertama dinyanyikan sebelum perjamuan Paskah, sisanya setelah perjamuan. Dengan demikian ini mungkin adalah nyanyian terakhir yang dinyanyikan Yesus Kristus sebelum kematian-Nya. Karena mazmur-mazmur ini dimulai dalam bahasa Ibrani dengan kata "_Halelu Yah_" (Mazm 113:1), maka orang Yahudi menyebutnya "_Hallel_ (Pujian)".


Mzm 119:1-176 2

Nas : Mazm 119:1-176

Mazmur ini mengungkapkan kasih yang agung untuk firman Allah yang tertulis. Firman Allah disebutnya sebagai janji, perintah, pedoman, kesaksian, ajaran, hikmat, kebenaran, keadilan, dan teguran. Firman Allah disajikan sebagai penghiburan, perlindungan, harta, patokan hidup, kebahagiaan hati dan jiwa, dan sumber jawaban segala kebutuhan.

  1. 1) Pemazmur mengungkapkan kasih yang mendalam bagi Allah dengan membaca, merenungkan, dan mendoakan Firman-Nya. Ia mengajarkan bahwa kita akan bertumbuh dalam kasih karunia dan kebenaran hanya bila kasih akan Firman itu bertumbuh dalam diri kita.
  2. 2) Mazmur ini disebut sebagai akrostik abjad karena ke-22 baitnya (atau alinea) yang terdiri dari delapan ayat masing-masing cocok dengan ke-22 huruf abjad Ibrani. Setiap ayat dari setiap alinea dimulai dengan huruf yang dipakai untuk bait itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA