Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 132:3

TB ©

"Sesungguhnya aku tidak akan masuk ke dalam kemah kediamanku, tidak akan berbaring di ranjang petiduranku,

AYT

“Sebenarnya, aku takkan masuk ke dalam tendaku, atau berbaring di atas tempat tidurku.

TL ©

Sekali-kali tiada aku mau masuk ke dalam kemah kedudukanku atau naik ke atas bendul peraduanku!

BIS ©

Katanya, "Aku takkan beristirahat di rumahku atau tidur di tempat tidurku,

MILT

Sesungguhnya aku tidak akan masuk ke dalam tenda kediamanku, aku tidak akan berbaring di atas tempat tidurku;

Shellabear 2011

"Sesungguhnya aku tidak akan masuk ke dalam kemah tempat tinggalku atau naik ke peraduanku,

AVB

“Sesungguhnya, aku tidak akan masuk ke bilik rumahku atau baring di tempat tidurku yang selesa –


TB ITL ©

"Sesungguhnya
<0518>
aku tidak akan masuk
<0935>
ke dalam kemah
<0168>
kediamanku
<01004>
, tidak
<0518>
akan berbaring
<05927>
di
<05921>
ranjang
<06210>
petiduranku
<03326>
,
TL ITL ©

Sekali-kali
<0518>
tiada aku mau masuk
<0935>
ke dalam kemah
<0168>
kedudukanku
<01004>
atau
<0518>
naik
<05927>
ke atas
<05921>
bendul
<06210>
peraduanku
<03326>
!
AYT ITL
“Sebenarnya, aku takkan
<0518>
masuk ke dalam
<0935>
tendaku
<0168>

<01004>
, atau
<0518>
berbaring
<05927>
di atas
<05921>
tempat tidurku
<06210>

<03326>
.
AVB ITL
“Sesungguhnya, aku tidak
<0518>
akan masuk
<0935>
ke bilik
<0168>
rumahku
<01004>
atau
<0518>
baring
<05927>
di
<05921>
tempat tidurku yang selesa
<06210>

<03326>
HEBREW
yewuy
<03326>
vre
<06210>
le
<05921>
hlea
<05927>
Ma
<0518>
ytyb
<01004>
lhab
<0168>
aba
<0935>
Ma (132:3)
<0518>

TB ©

"Sesungguhnya aku tidak akan masuk ke dalam kemah kediamanku, tidak akan berbaring di ranjang petiduranku,

TB+TSK (1974) ©

"Sesungguhnya aku tidak akan masuk ke dalam kemah kediamanku, tidak akan berbaring di ranjang petiduranku,

Catatan Full Life

Mzm 120:1--135:2 

Nas : Mazm 120:1-134:3

Lima belas mazmur ini dalam bahasa Inggris disebut "Songs of Ascents" (yaitu "Nyanyian Pendakian" atau anak-anak tangga). Beberapa orang beranggapan bahwa frasa ini mengacu kepada penunjuk waktu dengan bayangan matahari buatan Raja Ahas. Bayangan mundur ke belakang sepuluh derajat pada alat ini sebagai jaminan bahwa Allah menambahkan 15 tahun lagi kepada Raja Hizkia untuk memerintah dengan tenang; mazmur-mazmur ini kemudian dikumpulkan untuk memperingati janji itu (2Raj 20:6-10; Yes 38:5-8). Banyak orang percaya bahwa frasa "Nyanyian Pendakian" mengacu kepada mazmur-mazmur yang dinyanyikan orang Yahudi bersama-sama manakala mereka "naik" ke Yerusalem sebagai peziarah untuk merayakan hari raya kudus mereka.

Mzm 132:1-18 

Nas : Mazm 132:1-18

Mazmur ini memohon kepada Allah untuk memberkati putra-putra Daud ketika mereka memerintah Israel (bd. 2Sam 7:8-29;

lihat art. PERJANJIAN ALLAH DENGAN DAUD).

Berkat ini hanya akan menjadi kenyataan apabila Allah tinggal di dalam Bait-Nya dan di antara umat-Nya (ayat Mazm 132:13-18).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=19&chapter=132&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)