TB © |
yang menegakkan |
AYT | Yang melaksanakan keadilan bagi yang tertindas, yang memberi makanan kepada yang lapar. TUHAN membebaskan para tahanan. |
TL © |
Yang membenarkan hal orang yang teraniaya serta memberi makan akan orang yang berlapar; bahwa Tuhan menguraikan rantai orang tawanan. |
BIS © |
Ia membela hak orang-orang yang tertindas, dan memberi makan kepada orang yang lapar. TUHAN membebaskan para tahanan, |
MILT | Yang melaksanakan keadilan bagi yang tertindas; yang memberi makan bagi orang-orang yang lapar; TUHAN YAHWEH 03068 membebaskan orang-orang yang terbelenggu. |
Shellabear 2011 | Dialah yang membela hak orang-orang yang tertindas, dan yang memberi makanan kepada orang-orang yang lapar. ALLAH melepaskan orang-orang tahanan, |
AVB | Dia menjalankan keadilan bagi mereka yang ditindas; Dia memberi makanan kepada mereka yang lapar. TUHAN memberi kebebasan kepada mereka yang dipenjarakan, |
TB ITL © |
yang menegakkan <06213> keadilan <04941> untuk orang-orang yang diperas <06231> , yang memberi <05414> roti <03899> kepada orang-orang yang lapar <07457> . TUHAN <03068> membebaskan <05425> orang-orang yang terkurung ,<0631> |
TL ITL © |
Yang membenarkan <06213> hal <04941> orang yang teraniaya <06231> serta memberi <05414> makan <03899> akan orang yang berlapar <07457> ; bahwa Tuhan <03068> menguraikan <05425> rantai orang tawanan.<0631> |
AYT ITL | Yang melaksanakan <06213> keadilan <04941> bagi yang tertindas <06231> , yang memberi <05414> makanan <03899> kepada yang lapar <07457> . TUHAN <03068> membebaskan <05425> para tahanan .<0631> |
AVB ITL | Dia menjalankan <06213> keadilan <04941> bagi mereka yang ditindas <06231> ; Dia memberi <05414> makanan <03899> kepada mereka yang lapar <07457> . TUHAN <03068> memberi kebebasan <05425> kepada mereka yang dipenjarakan ,<0631> |
TB © |
yang menegakkan |
TB+TSK (1974) © |
yang menegakkan 1 keadilan untuk orang-orang yang diperas, yang memberi roti 2 kepada orang-orang yang lapar. TUHAN membebaskan 3 orang-orang yang terkurung, |
Catatan Full Life |
Mzm 146:1--150:6 Nas : Mazm 146:1-150:6 Mazmur-mazmur ini yang diawali dan diakhiri dengan "Pujilah Tuhan" (Ibr. _Hallelu Yah_), membawa kitab ini kepada akhir yang cocok. Perhatikan bahwa orang Yahudi menyebut seluruh kitab ini Tehillim ("Puji-pujian"). Setiap kebaktian penyembahan harus mencakup pujian kepada Allah (lihat art. PUJIAN). |