Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 147:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 147:15

Ia menyampaikan perintah-Nya h  ke bumi; dengan segera firman-Nya berlari. i 

AYT (2018)

Dia mengirim perintah-Nya ke bumi, firman-Nya berlari dengan cepat-cepat.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 147:15

Bahwa disuruhkan-Nya firman-Nya ke atas bumi dan dengan amat segera berlakulah perintah kuasa-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 147:15

Ia memberi perintah kepada bumi, dan perkataan-Nya segera dilakukan.

MILT (2008)

Dia menyampaikan perintah-Nya ke atas bumi; firman-Nya berlari dengan sangat cepat.

Shellabear 2011 (2011)

Disampaikan-Nya perintah-Nya ke bumi, maka firman-Nya pun berlari dengan tangkasnya.

AVB (2015)

Dia menghantarkan perintah-Nya ke bumi; firman-Nya sampai dalam seketika.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 147:15

Ia menyampaikan
<07971>
perintah-Nya
<0565>
ke
<05704>
bumi
<0776>
; dengan segera
<04120>
firman-Nya
<01697>
berlari
<07323>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 147:15

Bahwa disuruhkan-Nya
<07971>
firman-Nya
<0565>
ke atas bumi
<0776>
dan dengan amat
<05704>
segera
<04120>
berlakulah
<07323>
perintah kuasa-Nya
<01697>
.
AYT ITL
Dia mengirim
<07971>
perintah-Nya
<0565>
ke bumi
<0776>
, firman-Nya
<01697>
berlari
<07323>
dengan cepat-cepat
<04120>
.

[<05704>]
AVB ITL
Dia menghantarkan
<07971>
perintah-Nya
<0565>
ke bumi
<0776>
; firman-Nya
<01697>
sampai
<05704>
dalam seketika
<04120>
.

[<07323>]
HEBREW
wrbd
<01697>
Uwry
<07323>
hrhm
<04120>
de
<05704>
Ura
<0776>
wtrma
<0565>
xlsh (147:15)
<07971>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 147:15

Ia menyampaikan perintah-Nya h  ke bumi; dengan segera firman-Nya berlari. i 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 147:15

Ia menyampaikan 1  perintah-Nya ke bumi; dengan segera firman-Nya 2  berlari.

Catatan Full Life

Mzm 146:1--150:6 1

Nas : Mazm 146:1-150:6

Mazmur-mazmur ini yang diawali dan diakhiri dengan "Pujilah Tuhan" (Ibr. _Hallelu Yah_), membawa kitab ini kepada akhir yang cocok. Perhatikan bahwa orang Yahudi menyebut seluruh kitab ini Tehillim ("Puji-pujian"). Setiap kebaktian penyembahan harus mencakup pujian kepada Allah

(lihat art. PUJIAN).

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA