Mazmur 147:18 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 147:18 |
Ia menyampaikan firman-Nya, m lalu mencairkan semuanya, Ia meniupkan angin-Nya, n maka air mengalir. |
AYT (2018) | Dia mengirim firman-Nya dan mencairkan mereka, Dia meniupkan angin, dan mengalirkan air. |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 147:18 |
Disuruhkan-Nyalah firman-Nya serta dilelehkan-Nya pula; ditiupkan-Nya angin-Nya lalu air itupun mengalirlah. |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 147:18 |
Lalu atas perintah-Nya es itu mencair; Ia meniupkan angin, maka air pun mengalir. |
MILT (2008) | Dia menyampaikan firman-Nya, dan mencairkan semuanya, Dia mengembuskan napas-Nya, maka air mengalir. |
Shellabear 2011 (2011) | Disampaikan-Nya firman, maka mencairlah es itu. Ditiup-Nya angin-Nya, maka mengalirlah air. |
AVB (2015) | Dia menghantarkan firman-Nya lalu mencairkan semuanya; Dia membuat angin-Nya bertiup dan air mengalir. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 147:18 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 147:18 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mzm 147:18 |
Ia menyampaikan firman-Nya, m lalu mencairkan semuanya, Ia meniupkan angin-Nya, n maka air mengalir. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 147:18 |
1 Ia menyampaikan firman-Nya, lalu mencairkan semuanya, Ia meniupkan angin-Nya, maka air mengalir. |
Catatan Full Life |
Mzm 146:1--150:6 1 Nas : Mazm 146:1-150:6 Mazmur-mazmur ini yang diawali dan diakhiri dengan "Pujilah Tuhan" (Ibr. _Hallelu Yah_), membawa kitab ini kepada akhir yang cocok. Perhatikan bahwa orang Yahudi menyebut seluruh kitab ini Tehillim ("Puji-pujian"). Setiap kebaktian penyembahan harus mencakup pujian kepada Allah (lihat art. PUJIAN). |
![]() [+] Bhs. Inggris |