TB © |
(22-25) Sebab Ia tidak memandang hina |
AYT | (22-25) Sebab, Dia tidak memandang rendah atau membenci penderitaan orang yang tertindas. Dia tidak menyembunyikan wajah-Nya dari orang itu, dan telah mendengar seruan mereka. |
TL © |
(22-25) Karena tiada dihinakan-Nya atau dicelakan-Nya kesukaran orang yang teraniaya, dan tiada Ia menyembunyikan hadirat-Nya dari padanya, melainkan didengar-Nya pada masa ia berseru kepada-Nya. |
BIS © |
(22-25) Sebab Ia tidak memandang hina orang tertindas, dan tidak meremehkan kesengsaraannya. Ia tidak berpaling dari orang itu, tetapi mendengar bila ia minta tolong kepada-Nya. |
MILT | (22-25) Sebab Dia tidak memandang rendah maupun membenci orang yang tertindas; dan Dia tidak menyembunyikan wajah-Nya dari padanya, tetapi ketika dia berseru kepada-Nya, Dia mendengar. |
Shellabear 2011 | (22-25) Sesungguhnya Ia tidak meremehkan dan tidak menistakan kesusahan orang yang tertindas, dan Ia tidak menyembunyikan hadirat-Nya dari orang itu, melainkan mendengar ketika orang itu berteriak minta tolong kepada-Nya. |
AVB | Kerana Dia tidak menghina atau menjijikkan derita orang yang menderita; dan Dia tidak menyembunyikan wajah-Nya daripada dia. Apabila dia berseru kepada-Nya, Dia mendengar. |
TB ITL © |
(#22-#25) Sebab <03588> Ia tidak <03808> memandang hina <0959> ataupun <03808> merasa jijik <08262> kesengsaraan <06039> orang yang tertindas <06041> , dan Ia tidak <03808> menyembunyikan <05641> wajah-Nya <06440> kepada <04480> orang itu, dan Ia mendengar <08085> ketika orang itu berteriak minta tolong <07768> kepada-Nya .<0413> |
TL ITL © |
(22-25) Karena <03588> tiada <03808> dihinakan-Nya <0959> atau <03808> dicelakan-Nya <08262> kesukaran <06039> orang yang teraniaya <06041> , dan tiada <03808> Ia menyembunyikan <05641> hadirat-Nya <06440> dari <04480> padanya, melainkan didengar-Nya <08085> pada masa ia berseru <07768> kepada-Nya .<0413> |
AYT ITL | Sebab <03588> , Dia tidak <03808> memandang rendah <0959> atau <03808> membenci <08262> penderitaan <06039> orang yang tertindas <06041> . Dia tidak <03808> menyembunyikan <05641> wajah-Nya <06440> dari <04480> orang itu, dan telah mendengar <08085> seruan <07768> mereka. [ ]<0413> |
AVB ITL | Kerana <03588> Dia tidak <03808> menghina <0959> atau <03808> menjijikkan <08262> derita <06039> orang yang menderita <06041> ; dan Dia tidak <03808> menyembunyikan <05641> wajah-Nya <06440> daripada <04480> dia. Apabila dia berseru <07768> kepada-Nya <0413> , Dia mendengar .<08085> |
TB © |
(22-25) Sebab Ia tidak memandang hina |
TB+TSK (1974) © |
(22-25) Sebab Ia tidak memandang hina 1 ataupun merasa jijik kesengsaraan orang yang tertindas, dan Ia tidak menyembunyikan 2 wajah-Nya kepada orang itu, dan Ia mendengar ketika orang itu berteriak 3 minta tolong kepada-Nya. |
Catatan Full Life |
Mzm 22:1-31 Nas : Mazm 22:2-32 Mazmur ini, yang paling banyak dikutip dalam PB disebut "mazmur salib" karena begitu rinci melukiskan penderitaan berat Kristus di salib. Perhatikan setidak-tidaknya dua hal tentang mazmur ini:
|