TB © |
Allahku, kepada-Mu aku percaya; |
AYT | Ya Allahku, di dalam Engkau aku percaya, jangan biarkan aku dipermalukan. Jangan biarkan musuh-musuhku bersukaria atas aku. |
TL © |
Ya Allahku! pada-Mu juga aku harap; jangan kiranya aku diberi malu; jangan apalah berikan seteruku melompat-lompat dengan kesukaannya karena aku. |
BIS © |
ya Allahku, aku percaya kepada-Mu! Jangan biarkan aku dipermalukan, dan disoraki musuh-musuhku. |
MILT | ya Allahku Elohimku 0430. Kepada-Mu aku memercayakan diri, janganlah kiranya aku dipermalukan; jangan biarkan musuhku menang atasku. |
Shellabear 2011 | Ya Tuhanku, kepada-Mulah aku percaya. Janganlah kiranya aku mendapat malu, dan jangan biarkan musuh-musuhku bersukaria atas aku. |
AVB | Ya Allahku, aku percaya kepada-Mu. Janganlah biarkan aku malu, janganlah biarkan musuhku menewaskan diriku. |
TB ITL © |
Allahku <0430> , kepada-Mu aku percaya <0982> ; janganlah <0408> kiranya aku mendapat malu <0954> ; janganlah <0408> musuh-musuhku <0341> beria-ria atas aku.<05970> |
TL ITL © |
Ya Allahku <0430> ! pada-Mu <00> juga aku harap <0982> ; jangan <0408> kiranya aku diberi malu <0954> ; jangan <0408> apalah berikan seteruku <0341> melompat-lompat dengan kesukaannya karena aku.<05970> |
AYT ITL | Ya Allahku <0430> , di dalam Engkau aku <00> percaya <0982> , jangan <0408> biarkan aku dipermalukan <0954> . Jangan <0408> biarkan musuh-musuhku <0341> bersukaria <05970> atas aku. [ ]<00> |
AVB ITL | Ya Allahku <0430> , aku percaya <0982> kepada-Mu. Janganlah <0408> biarkan aku malu <0954> , janganlah <0408> biarkan musuhku <0341> menewaskan <05970> diriku. [ <00> <00> |
HEBREW | yl <0> ybya <0341> wuley <05970> la <0408> hswba <0954> la <0408> ytxjb <0982> Kb <0> yhla (25:2) <0430> |
TB+TSK (1974) © |
Allahku 1 , kepada-Mu aku percaya; janganlah kiranya 2 aku mendapat malu; janganlah musuh-musuhku 2 beria-ria atas aku. |