TB © |
Seorang raja tidak akan selamat oleh besarnya kuasa; |
AYT | Raja tidak diselamatkan oleh besarnya pasukan; seorang pahlawan tidak dilepaskan oleh kekuatannya yang besar. |
TL © |
Bahwa seorang rajapun tiada menang oleh karena kebanyakan balatentaranya, dan seorang hulubalangpun tiada diluputkan oleh kebesaran kuatnya; |
BIS © |
Raja tidak menang karena besarnya tentara, prajurit tidak selamat karena kekuatannya. |
MILT | Seorang raja tidak diselamatkan oleh banyaknya pasukan; seorang pahlawan tidak dilepaskan oleh besarnya kekuatan. |
Shellabear 2011 | Seorang raja tidak diselamatkan oleh besarnya pasukan, seorang kesatria pun tidak dilepaskan oleh besarnya kekuatan. |
AVB | Tiada raja yang diselamatkan oleh tentera yang besar; orang gagah perkasa tidak dapat diselamatkan oleh kekuatan yang hebat. |
TB ITL © |
Seorang raja <04428> tidak <0369> akan selamat <03467> oleh besarnya <07230> kuasa <02428> ; seorang pahlawan <01368> tidak <03808> akan tertolong <05337> oleh besarnya <07230> kekuatan .<03581> |
TL ITL © |
Bahwa seorang rajapun <04428> tiada <0369> menang <03467> oleh karena kebanyakan <07230> balatentaranya <02428> , dan seorang hulubalangpun <01368> tiada <03808> diluputkan <05337> oleh kebesaran <07230> kuatnya ;<03581> |
AYT ITL | Raja <04428> tidak <0369> diselamatkan <03467> oleh besarnya <07230> pasukan <02428> ; seorang pahlawan <01368> tidak <03808> dilepaskan <05337> oleh kekuatannya <03581> yang besar .<07230> |
AVB ITL | Tiada <0369> raja <04428> yang diselamatkan <03467> oleh tentera <02428> yang besar <07230> ; orang gagah perkasa <01368> tidak <03808> dapat diselamatkan <05337> oleh kekuatan <03581> yang hebat .<07230> |
TB+TSK (1974) © |
Seorang raja 1 tidak akan selamat oleh besarnya kuasa; seorang pahlawan 2 tidak akan tertolong oleh besarnya kekuatan. |