TB © |
Ia mengumpulkan air laut |
AYT | Dia mengumpulkan air laut menjadi satu timbunan, Dia meletakkan samudra raya di dalam ruang perbendaharaan. |
TL © |
Maka telah dikumpulkan-Nya segala air laut jadi satu timbunan, dan dijadikan-Nya lautan itu akan perbendaharaan. |
BIS © |
Semua air laut dikumpulkan-Nya di suatu tempat, samudra raya ditahan-Nya di dalam bendungan. |
MILT | Yang mengumpulkan air laut bagaikan bendungan, yang menempatkan samudera raya dalam wadah. |
Shellabear 2011 | Air laut dikumpulkan-Nya seperti dalam bendungan, samudera ditaruh-Nya dalam ruang perbendaharaan. |
AVB | Dia menghimpunkan air segala lautan; Dia menyimpan khazanah lautan dalam perbendaharaan. |
TB ITL © |
Ia mengumpulkan <03664> air <04325> laut <03220> seperti dalam bendungan <05067> , Ia menaruh <05414> samudera raya <08415> ke dalam wadah .<0214> |
TL ITL © |
Maka telah dikumpulkan-Nya <03664> segala air <04325> laut <03220> jadi satu timbunan <05067> , dan dijadikan-Nya <05414> lautan <08415> itu akan perbendaharaan .<0214> |
AYT ITL | Dia mengumpulkan <03664> air <04325> laut <03220> menjadi satu timbunan <05067> , Dia meletakkan <05414> samudra raya <08415> di dalam ruang perbendaharaan .<0214> |
AVB ITL | Dia menghimpunkan <03664> <05067> air <04325> segala lautan <03220> ; Dia menyimpan <05414> khazanah lautan dalam <08415> perbendaharaan .<0214> |
HEBREW | twmwht <08415> twruab <0214> Ntn <05414> Myh <03220> ym <04325> dnk <05067> onk (33:7) <03664> |
TB+TSK (1974) © |
Ia mengumpulkan 1 air laut seperti dalam bendungan 2 , Ia menaruh samudera raya ke dalam wadah. |