Mazmur 35:18 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 35:18 |
Aku mau menyanyikan syukur kepada-Mu dalam jemaah u yang besar, di tengah-tengah rakyat yang banyak v aku mau memuji-muji Engkau. w |
| AYT (2018) | Aku hendak bersyukur pada-Mu dalam kumpulan yang besar; aku hendak memuji-Mu di antara banyak bangsa. |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 35:18 |
Maka aku kelak memuji akan Dikau dalam perhimpunan yang besar, dan di antara segenap orang banyak aku akan mempermuliakan Dikau. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 35:18 |
Maka aku akan bersyukur kepada-Mu di tengah umat-Mu, dan memuji nama-Mu dalam pertemuan mereka. |
| MILT (2008) | Aku mau menyanjung Engkau di dalam jemaat yang besar, aku mau memuji Engkau di antara umat yang kuat. |
| Shellabear 2011 (2011) | Aku hendak mengucap syukur kepada-Mu dalam jemaah yang besar, dan aku hendak memuji Engkau di tengah-tengah orang banyak. |
| AVB (2015) | Aku akan mengucapkan syukur kepada-Mu di perhimpunan besar; aku akan memuji-Mu di hadapan khalayak ramai. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 35:18 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 35:18 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 35:18 |
Aku mau menyanyikan syukur 1 kepada-Mu dalam jemaah yang besar, di tengah-tengah 3 rakyat yang banyak 3 aku mau memuji-muji 2 Engkau. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

