Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 38:10

TB ©

(38-11) jantungku berdebar-debar, kekuatanku hilang, dan cahaya matakupun lenyap dari padaku.

AYT

(38-11) Hatiku berdebar, kekuatanku meninggalkanku, dan cahaya mataku tak lagi ada.

TL ©

(38-11) Bahwa hatiku berdebar dengan tiada berhentinya dan kuatkupun telah hilang dari padaku, maka cahaya mataku dan mataku sendiripun telah padamlah.

BIS ©

(38-11) Jantungku berdebar-debar, tenagaku hilang, mataku sudah menjadi pudar.

MILT

(38-11) Jantungku berdebar, kekuatanku meninggalkan aku! Dan cahaya mataku hilang dari padaku.

Shellabear 2011

(38-11) Jantungku berdebar-debar dan kekuatanku hilang, cahaya mataku pun tak lagi ada padaku.

AVB

Hatiku berdebar-debar, kekuatanku hilang; malah mataku juga kehilangan cahaya.


TB ITL ©

(#38-#11) jantungku
<03820>
berdebar-debar
<05503>
, kekuatanku
<03581>
hilang
<05800>
, dan cahaya
<0216>
matakupun
<01571>

<05869>
lenyap
<0369>
dari padaku
<0854>
. [
<01992>
]
TL ITL ©

(38-11) Bahwa hatiku
<03820>
berdebar
<05503>
dengan tiada berhentinya
<05800>
dan kuatkupun
<03581>
telah hilang dari
<0854>
padaku, maka cahaya
<0216>
mataku
<05869>
dan
<01571>
mataku sendiripun
<01992>
telah padamlah
<0369>
.
AYT ITL
Hatiku
<03820>
berdebar
<05503>
, kekuatanku
<03581>
meninggalkanku
<05800>
, dan cahaya
<0216>
mataku
<05869>
tak
<0369>

<0>
lagi
<01571>
ada
<0>

<0369>
. [
<01992>

<0854>
]
AVB ITL
Hatiku
<03820>
berdebar-debar
<05503>
, kekuatanku
<03581>
hilang
<05800>
; malah mataku
<05869>
juga
<01571>
kehilangan
<0369>
cahaya
<0216>
. [
<01992>

<0854>
]
HEBREW
yta
<0854>
Nya
<0369>
Mh
<01992>
Mg
<01571>
ynye
<05869>
rwaw
<0216>
yxk
<03581>
ynbze
<05800>
rxrxo
<05503>
ybl
<03820>
(38:10)
<38:11>

TB ©

(38-11) jantungku berdebar-debar, kekuatanku hilang, dan cahaya matakupun lenyap dari padaku.

TB+TSK (1974) ©

(38-11) jantungku berdebar-debar, kekuatanku hilang, dan cahaya matakupun lenyap dari padaku.

Catatan Full Life

Mzm 38:1-22 

Nas : Mazm 38:2-23

Mazmur ini adalah doa yang sangat sedih agar Allah menghentikan hukuman atas dosa. Daud dikuasai oleh kesadaran akan murka Allah (ayat Mazm 38:2-3). Tubuhnya tersiksa oleh penyakit dan kekuatan yang makin lemah (ayat Mazm 38:4-11), dan ia mengetahui bahwa penderitaan ini adalah akibat dari kebodohan dosanya sendiri (ayat Mazm 38:4-6,19). Dia menerima hukuman ini, mengakui dosanya, dan mengharapkan pertolongan dan keselamatan dari Allah (ayat Mazm 38:19,22-23). Doa ini boleh dipergunakan oleh semua orang yang telah berbuat dosa dan menderita dari rasa bersalah, penyesalan, dan hukuman Allah.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=19&chapter=38&verse=10
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)