Mazmur 45:16 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 45:16 |
(45-17) Para bapa leluhurmu hendaknya diganti oleh anak-anakmu nanti; engkau akan mengangkat mereka menjadi pembesar l di seluruh bumi. |
| AYT (2018) | (45-17) Sebagai ganti ayahmu adalah anak-anakmu. Engkau akan menjadikan mereka pemimpin di seluruh bumi. |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 45:16 |
(45-17) Maka segala puteramu akan menggantikan ayahmu kelak, maka engkau akan menjadikan mereka itu penghulu-penghulu pada seluruh muka bumi. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 45:16 |
(45-17) Engkau, rajaku, akan mendapat banyak putra untuk menduduki takhta nenek moyangmu. Mereka akan kaujadikan penguasa atas seluruh bumi. |
| MILT (2008) | (45-17) Sebagai ganti ayahmu adalah anakmu, engkau akan menjadikan mereka penguasa seluruh bumi. |
| Shellabear 2011 (2011) | (45-17) Anak-anakmu akan menggantikan para leluhurmu, engkau akan membuat mereka menjadi pembesar di seluruh bumi. |
| AVB (2015) | Anak-anak-Mu akan menggantikan nenek moyang-Mu; Engkau akan merajakan mereka di serata bumi. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 45:16 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 45:16 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 45:16 |
(45-17) Para bapa leluhurmu 1 hendaknya diganti oleh anak-anakmu 2 nanti; engkau akan mengangkat mereka menjadi pembesar 3 di seluruh bumi. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [