TB © |
(48-14) perhatikanlah temboknya, |
AYT | (48-14) Taruhlah hatimu pada kubu-kubunya, berjalanlah di antara istana-istananya supaya kamu dapat menceritakan kepada generasi selanjutnya. |
TL © |
(48-14) Pandanglah baik-baik akan segala kota bentengnya, dan amat-amatilah segala maligainya, supaya dapat kamu menceriterakan halnya kepada bangsa yang kemudian. |
BIS © |
(48-14) Perhatikan temboknya, periksalah bentengnya, supaya kamu dapat menceritakan kepada keturunanmu; |
MILT | (48-14) Tambatkanlah hatimu pada bentengnya, berjalanlah di antara benteng-benteng itu, agar kamu dapat menceritakan kepada keturunan yang akan datang. |
Shellabear 2011 | (48-14) Perhatikanlah tembok-temboknya, lewatlah di antara puri-purinya, supaya kamu dapat menceritakannya kepada generasi yang berikutnya. |
AVB | perhatikan kubu-kubunya, tatap istana-istananya, untuk diceritakan kepada anak cucu kelak. |
TB ITL © |
(#48-#14) perhatikanlah <03820> <07896> temboknya <02430> , jalanilah <06448> puri-purinya <0759> , supaya <04616> kamu dapat menceriterakannya <05608> kepada angkatan <01755> yang kemudian :<0314> |
TL ITL © |
(48-14) Pandanglah <07896> baik-baik <03820> akan segala kota bentengnya <02430> , dan amat-amatilah <06448> segala maligainya <0759> , supaya <04616> dapat kamu menceriterakan <05608> halnya kepada bangsa <01755> yang kemudian .<0314> |
AYT ITL | Taruhlah <07896> hatimu <03820> pada kubu-kubunya <02430> , berjalanlah <06448> di antara istana-istananya <0759> supaya <04616> kamu dapat menceritakan <05608> kepada generasi <01755> selanjutnya .<0314> |
AVB ITL | perhatikan <07896> <03820> kubu-kubunya <02430> , tatap <06448> istana-istananya <0759> , untuk <04616> diceritakan <05608> kepada anak cucu <01755> kelak .<0314> |
TB+TSK (1974) © |
(48-14) perhatikanlah 1 temboknya, jalanilah puri-purinya, supaya kamu dapat menceriterakannya 2 kepada angkatan yang kemudian: |