TB © |
"Dengarlah, hai umat-Ku, Aku hendak berfirman, hai Israel, Aku hendak bersaksi |
AYT | “Dengarlah, hai umat-Ku, Aku hendak berfirman! Hai orang Israel, Aku hendak bersaksi terhadap kamu: Aku adalah Allah, Allahmu. |
TL © |
Dengarlah, hai umat-Ku! maka Aku akan berfirman; hai Israel! maka Aku akan bersaksi di antara kamu: Bahwa Aku inilah Allah, yaitu Allahmu! |
BIS © |
"Dengarlah, umat-Ku, Aku mau berbicara, Israel, Aku mau bersaksi terhadap kamu; Aku ini Allah, Allahmu. |
MILT | Dengarlah hai umat-Ku, maka Aku akan berfirman, "Hai Israel, maka Aku akan bersaksi melawan engkau; Akulah Allah Elohim 0430, Allahmu Elohimmu 0430." |
Shellabear 2011 | "Dengarlah, hai umat-Ku, Aku hendak berfirman! Hai Israil, Aku hendak bersaksi melawan engkau, Akulah Allah, Tuhanmu! |
AVB | “Dengarlah, wahai umat-Ku, Aku akan berfirman, Wahai Israel, Aku akan naik saksi tentang kesalahanmu: Akulah Allah, Allahmu. |
TB ITL © |
"Dengarlah <08085> , hai umat-Ku <05971> , Aku hendak berfirman <01696> , hai Israel <03478> , Aku hendak bersaksi <05749> terhadap kamu: Akulah <0595> Allah <0430> , Allahmu !<0430> |
TL ITL © |
Dengarlah <08085> , hai umat-Ku <05971> ! maka Aku akan berfirman <01696> ; hai Israel <03478> ! maka Aku akan bersaksi <05749> di antara <00> kamu: Bahwa Aku <0595> inilah Allah <0430> , yaitu Allahmu !<0430> |
AYT ITL | “Dengarlah <08085> , hai umat-Ku <05971> , Aku hendak berfirman <01696> ! Hai orang Israel <03478> , Aku hendak bersaksi <05749> terhadap kamu: Aku <0595> adalah Allah <0430> , Allahmu <0430> . [ ]<00> |
AVB ITL | “Dengarlah <08085> , wahai umat-Ku <05971> , Aku akan berfirman <01696> , Wahai Israel <03478> , Aku akan naik saksi <05749> tentang kesalahanmu: Akulah <0595> Allah <0430> , Allahmu <0430> . [ ]<00> |
TB+TSK (1974) © |
"Dengarlah 1 , hai umat-Ku 2 , Aku hendak berfirman, hai Israel, Aku hendak bersaksi 3 terhadap kamu: Akulah Allah, Allahmu! |