Mazmur 52:7 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 52:7 |
(52-9) "Lihatlah orang itu yang tidak menjadikan Allah tempat pengungsiannya, o yang percaya akan kekayaannya p yang melimpah, dan berlindung pada tindakan penghancurannya!" |
| AYT (2018) | (52-9) “Lihatlah, orang yang tidak menjadikan Allah sebagai tempat perlindungannya, tetapi menaruh percaya pada kekayaannya yang melimpah, dan menjadi kuat dengan keinginan yang jahat.” |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 52:7 |
(52-9) Lihat apalah orang yang tiada menaruh Allah akan perlindungan-Nya, melainkan yang harap pada kelimpahan kekayaannya, bahwa ia telah menjadi kuat oleh kejahatannya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 52:7 |
(52-9) "Itulah orangnya yang tidak berlindung pada Allah, tetapi mengharapkan kekayaannya yang berlimpah dan mencari keamanan pada barang rampasannya." |
| MILT (2008) | (52-9) "Lihatlah, orang yang tidak mau menjadikan Allah Elohim 0430 sebagai kekuatannya, sebaliknya, mengandalkan pada kelimpahan kekayaannya, dia menjadi hebat dalam kehancurannya." |
| Shellabear 2011 (2011) | (52-9) "Lihatlah orang yang tidak menjadikan Allah sebagai bentengnya, melainkan yang percaya pada kekayaannya yang banyak, dan memperkuat diri dengan menghancurkan orang lain." |
| AVB (2015) | “Inilah orang yang tidak menjadikan Allah kekuatannya tetapi percaya akan kekayaannya yang bertimbun lalu menguatkan dirinya dalam kejahatan!” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 52:7 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 52:7 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 52:7 |
(52-9) "Lihatlah orang 1 itu yang tidak menjadikan 2 Allah tempat pengungsiannya, yang percaya 3 akan kekayaannya yang melimpah, dan berlindung 4 pada tindakan penghancurannya 5 !" |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

