TB © |
(61-5) Biarlah aku menumpang |
AYT | (61-5) Biarlah aku menetap di dalam tenda-Mu selamanya! Biarlah aku berlindung di dalam perlindungan sayap-Mu! (Sela) |
TL © |
(61-5) Bahwa aku akan diam di dalam kemah-Mu sampai selama-lamanya, dan aku akan berlindung di bawah naung sayap-Mu. -- Selah. |
BIS © |
(61-5) Biarlah aku seumur hidup menumpang di kemah-Mu, supaya aman dalam naungan sayap-Mu. |
MILT | (61-5) Aku mau tinggal dalam tabernakel-Mu selamanya; aku mau berlindung dalam naungan sayap-Mu. Sela. |
Shellabear 2011 | (61-5) Aku hendak tinggal dalam Kemah Suci-Mu untuk selama-lamanya, aku hendak berlindung di bawah naungan-Mu. S e l a |
AVB | Aku akan tinggal di khemah suci-Mu selama-lamanya aku akan berlindung di bawah naungan sayap-Mu. Sela |
TB ITL © |
(#61-#5) Biarlah aku menumpang <01481> di dalam kemah-Mu <0168> untuk selama-lamanya <05769> , biarlah aku berlindung <02620> dalam naungan <05643> sayap-Mu <03671> ! Sela <05542> |
TL ITL © |
(61-5) Bahwa aku akan diam <01481> di dalam kemah-Mu <0168> sampai selama-lamanya <05769> , dan aku akan berlindung <02620> di bawah naung <05643> sayap-Mu <03671> . -- Selah .<05542> |
AYT ITL | Biarlah aku menetap <01481> di dalam tenda-Mu <0168> selamanya <05769> ! Biarlah aku berlindung <02620> di dalam perlindungan <05643> sayap-Mu <03671> ! Sela <05542> |
AVB ITL | Aku akan tinggal <01481> di khemah suci-Mu <0168> selama-lamanya <05769> aku akan berlindung <02620> di bawah naungan <05643> sayap-Mu <03671> . Sela <05542> |
HEBREW | hlo <05542> Kypnk <03671> rtob <05643> hoxa <02620> Mymlwe <05769> Klhab <0168> hrwga <01481> (61:4) <61:5> |
TB © |
(61-5) Biarlah aku menumpang |
TB+TSK (1974) © |
(61-5) Biarlah aku menumpang 1 di dalam kemah-Mu untuk selama-lamanya, biarlah aku berlindung 2 dalam naungan sayap-Mu! Sela |
Catatan Full Life |
Mzm 61:4 Nas : Mazm 61:5 Lihat cat. --> Mazm 35:1-28; lihat cat. --> Mazm 57:2. [atau ref. Mazm 35:1-28; 57:2] |