TB © |
Aku akan masuk ke dalam rumah-Mu dengan membawa korban-korban bakaran, |
AYT | Aku akan masuk ke dalam rumah-Mu dengan kurban-kurban bakaran; aku akan membayar nazarku kepada-Mu, |
TL © |
Bahwa aku masuk ke dalam rumah-Mu serta membawa korban bakaran, dan kepada-Mu juga aku membayar kaulku, |
BIS © |
Aku akan membawa kurban bakaran ke Rumah-Mu dan menepati janjiku kepada-Mu, |
MILT | Aku mau masuk ke dalam bait-Mu dengan persembahan bakaran; Aku mau membayar nazarku kepada-Mu, |
Shellabear 2011 | Aku hendak masuk ke Bait-Mu dengan membawa kurban-kurban bakaran. Kepada-Mu hendak kubayar nazarku |
AVB | Aku akan masuk ke rumah-Mu membawa korban bakaran, aku akan menunaikan segala janjiku kepada-Mu – |
TB ITL © |
Aku akan masuk <0935> ke dalam rumah-Mu <01004> dengan membawa korban-korban bakaran <05930> , aku akan membayar <07999> kepada-Mu nazarku ,<05088> |
TL ITL © |
Bahwa aku masuk <0935> ke dalam rumah-Mu <01004> serta membawa korban bakaran <05930> , dan kepada-Mu juga <07999> aku membayar <07999> kaulku ,<05088> |
AYT ITL | Aku akan masuk <0935> ke dalam rumah-Mu dengan kurban-kurban bakaran <05930> ; aku akan membayar <07999> nazarku <05088> kepada-Mu, [ <01004> <00> |
AVB ITL | Aku akan masuk <0935> ke rumah-Mu <01004> membawa korban bakaran <05930> , aku akan menunaikan <07999> segala janjiku <05088> kepada-Mu – [ ]<00> |
TB+TSK (1974) © |
Aku akan masuk 1 ke dalam rumah-Mu 1 dengan membawa korban-korban bakaran, aku akan membayar 2 kepada-Mu nazarku, |