Mazmur 66:12 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 66:12 | Engkau telah membiarkan orang-orang melintasi kepala y kami, kami telah menempuh api dan air; tetapi Engkau telah mengeluarkan kami sehingga bebas. z | 
| AYT (2018) | Engkau membiarkan orang-orang menunggangi kepala kami; kami melewati api dan air, tetapi Engkau mengeluarkan kami menuju kelimpahan. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 66:12 | Dan telah Kaubiarkan orang mengendarai kami; bahwa kami telah masuk ke dalam air dan ke dalam api, tetapi Engkau juga mengeluarkan kami kepada keluasan dan kelimpahan. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 66:12 | Kaubiarkan kami diinjak-injak musuh; kami melintasi banjir dan api. Tetapi sekarang kami telah Kaubawa ke tempat yang makmur. | 
| MILT (2008) | Engkau telah membiarkan orang-orang melintasi kepala kami; kami telah melewati api dan air, tetapi Engkau telah membawa kami keluar kepada kelegaan. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Engkau membiarkan orang-orang melindas kepala kami. Kami menempuh api dan air, tetapi Engkau membawa kami ke tempat yang berkelimpahan. | 
| AVB (2015) | Engkau membiarkan orang memijak kepala kami; kami mengharungi api dan air, tetapi Engkau telah membawa kami keluar ke dalam limpahan rahmat dan pencapaian hasrat. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mzm 66:12 | |
| TL ITL © SABDAweb Mzm 66:12 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 66:12 | Engkau telah membiarkan orang-orang 1 melintasi kepala kami, kami telah menempuh api 2 dan air 2 ; tetapi Engkau telah mengeluarkan 3 kami sehingga bebas 4 . | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


