Mazmur 66:6 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 66:6 |
Ia mengubah laut menjadi tanah kering, l dan orang-orang itu berjalan kaki menyeberangi m sungai. Oleh sebab itu kita bersukacita n karena Dia, |
| AYT (2018) | Dia mengubah laut menjadi tanah kering; mereka melewati sungai dengan berjalan kaki. Karena itu, mari kita bersorak! |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 66:6 |
Laut telah diubahkan-Nya menjadi kekeringan, maka dengan berjalan kaki mereka itu telah menyeberang sungai, maka pada masa itu kami bersukacita akan Dia. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 66:6 |
Laut diubah-Nya menjadi tanah kering, leluhur kami menyeberanginya dengan berjalan kaki. Maka kami bergembira karena perbuatan-Nya. |
| MILT (2008) | Dia mengubah laut menjadi daratan, mereka melintasi sungai dengan berjalan kaki, di sana kita akan bersukacita bersama Dia. |
| Shellabear 2011 (2011) | Laut diubah-Nya menjadi tanah kering, lalu orang-orang menyeberangi sungai dengan berjalan kaki. Sebab itu kita bersukacita karena Dia! |
| AVB (2015) | Dia mengubah laut menjadi tanah kering, mereka menyeberangi berjalan kaki – di sana kami bersukacita kerana-Nya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 66:6 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 66:6 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 66:6 |
Ia mengubah 1 laut menjadi tanah kering, dan orang-orang itu berjalan 2 kaki menyeberangi sungai. Oleh sebab itu kita bersukacita 3 karena Dia, |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

