Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 69:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 69:25

(69-26) Biarlah perkemahan mereka menjadi sunyi, m  dan biarlah kemah-kemah n  mereka tidak ada penghuninya.

AYT (2018)

(69-26) Kiranya perkemahan mereka menjadi sepi, tenda-tenda mereka tidak didiami.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 69:25

(69-26) Biarlah maligainya menjadi kerobohan, dan kemah-kemahnya jangan ada orang isinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 69:25

(69-26) Biarlah perkemahan mereka sunyi sepi, dan kemah-kemah mereka tanpa penghuni.

MILT (2008)

(69-26) Biarlah kediaman mereka menjadi sunyi, biarlah tidak seorang pun yang mendiami kemah mereka.

Shellabear 2011 (2011)

(69-26) Biarlah perkemahan mereka menjadi sunyi, dan biarlah tak seorang pun tinggal di kemah-kemah mereka,

AVB (2015)

Biar tempat tinggal mereka lengang dan sepi; dan khemah-khemah mereka tiada penghuni.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 69:25

(#69-#26) Biarlah perkemahan
<02918>
mereka menjadi
<01961>
sunyi
<08074>
, dan biarlah kemah-kemah
<0168>
mereka tidak
<0408>
ada
<01961>
penghuninya
<03427>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 69:25

(69-26) Biarlah
<01961>
maligainya
<02918>
menjadi kerobohan
<08074>
, dan kemah-kemahnya
<0168>
jangan
<0408>
ada
<01961>
orang isinya
<03427>
.
AYT ITL
Kiranya
<01961>
perkemahan
<02918>
mereka menjadi sepi
<08074>
, tenda-tenda
<0168>
mereka tidak
<0408>
didiami.

[<01961> <03427>]
AVB ITL
Biar tempat tinggal
<02918>
mereka lengang dan sepi
<08074>
; dan khemah-khemah
<0168>
mereka tiada
<0408> <01961>
penghuni
<03427>
.

[<01961>]
HEBREW
bsy
<03427>
yhy
<01961>
la
<0408>
Mhylhab
<0168>
hmsn
<08074>
Mtryj
<02918>
yht
<01961>
(69:25)
<69:26>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 69:25

(69-26) Biarlah perkemahan mereka menjadi sunyi, m  dan biarlah kemah-kemah n  mereka tidak ada penghuninya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 69:25

(69-26) Biarlah perkemahan 1  2  mereka menjadi sunyi, dan biarlah kemah-kemah mereka tidak ada penghuninya 3 .

Catatan Full Life

Mzm 69:1-36 1

Nas : Mazm 69:2-37

Mazmur ini, bersama dengan Mazmur Mazm 22:1-32, adalah mazmur yang paling banyak dikutip dalam PB. Kutipan-kutipan itu adalah sbb:

ayat Mazm 69:5 -- Yoh 15:25;

ayat Mazm 69:10 -- Yoh 2:17; Rom 15:3;

ayat Mazm 69:23-24 -- Rom 11:9-10;

ayat Mazm 69:26 -- Kis 1:20.

  1. 1) Penggubah melukiskan seorang dalam keadaan putus asa, sangat menderita dalam segala hal mungkin karena kesetiaannya kepada Allah dan jalan-jalan-Nya yang benar (ayat Mazm 69:8-13). Ia ingin menyembah Allah sebagaimana diperintahkan oleh Dia (ayat Mazm 69:10-13). Tradisi menyebutkan Daud sebagai penggubahnya (lih. ayat Mazm 69:1), tetapi mungkin juga digubah oleh Hizkia (bd. 2Raj 18:1-20:21; 2Taw 29:1-32:33), Yeremia (bd. Yer 11:19; 12:1) atau seorang Yahudi yang tidak dikenal yang ingin membangun kembali bait Allah setelah pembuangan (bd. ayat Mazm 69:10).
  2. 2) Beberapa bagian mazmur ini melambangkan penderitaan Yesus; akan tetapi, pengakuan dalam ayat Mazm 69:6, dan kutukan-kutukan dari ayat Mazm 69:23-29, tidak dapat dikenakan pada Kristus.


Mzm 69:22-28 2

Nas : Mazm 69:23-29

Pemazmur mendoakan agar hukuman menimpa orang yang menentang Allah dan menimbulkan penderitaan pada orang benar. Paulus menerapkan ayat-ayat ini kepada orang Yahudi yang terus menolak Kristus dan keselamatan-Nya (Rom 11:9-10).

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA