Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 73:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 73:18

Sesungguhnya di tempat-tempat licin x  Kautaruh mereka, Kaujatuhkan mereka sehingga hancur. y 

AYT (2018)

Sebenarnya, Engkau menempatkan mereka di tempat-tempat yang licin, Engkau menjatuhkan mereka ke dalam reruntuhan.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 73:18

Bahwa sesungguhnya Engkau menaruh akan mereka itu pada tempat curam yang licin dan menjatuhkan mereka itu kepada kebinasaan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 73:18

Kautempatkan mereka di jalan yang licin, dan Kaubiarkan mereka jatuh binasa.

MILT (2008)

Sesungguhnya, Engkau akan menempatkan mereka di tempat yang licin; Engkau menjatuhkan mereka ke dalam kehancuran.

Shellabear 2011 (2011)

Sesungguhnya, Kautempatkan mereka di tempat-tempat yang licin, dan Kaujatuhkan mereka hingga binasa.

AVB (2015)

Sesungguhnya, Engkau membawa mereka ke tempat-tempat licin; Engkau menghumbankan mereka ke dalam kemusnahan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 73:18

Sesungguhnya
<0389>
di tempat-tempat licin
<02513>
Kautaruh
<07896>
mereka, Kaujatuhkan
<04876>
mereka sehingga hancur
<05307>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 73:18

Bahwa sesungguhnya
<0389>
Engkau menaruh
<07896>
akan mereka itu pada tempat curam yang licin
<02513>
dan menjatuhkan
<05307>
mereka itu kepada kebinasaan
<04876>
.
AYT ITL
Sebenarnya
<0389>
, Engkau menempatkan
<07896>
mereka di tempat-tempat yang licin
<02513>
, Engkau menjatuhkan
<05307>
mereka ke dalam reruntuhan
<04876>
.

[<00>]
AVB ITL
Sesungguhnya
<0389>
, Engkau membawa
<07896>
mereka ke tempat-tempat licin
<02513>
; Engkau menghumbankan
<05307>
mereka ke dalam kemusnahan
<04876>
.

[<00>]
HEBREW
twawsml
<04876>
Mtlph
<05307>
wml
<0>
tyst
<07896>
twqlxb
<02513>
Ka (73:18)
<0389>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 73:18

Sesungguhnya di tempat-tempat licin x  Kautaruh mereka, Kaujatuhkan mereka sehingga hancur. y 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 73:18

Sesungguhnya di tempat-tempat licin Kautaruh 1  mereka, Kaujatuhkan mereka sehingga hancur 2 .

Catatan Full Life

Mzm 73:1-28 1

Nas : Mazm 73:1-28

(versi Inggris NIV -- Allah itu baik bagi Israel). Mazmur ini membahas masalah yang menggelisahkan: sekalipun Allah berdaulat dan adil, orang fasik sering kali makmur (ayat Mazm 73:3-12) sedangkan orang yang melayani Allah tampaknya lebih menderita (ayat Mazm 73:13-14). Pemazmur yang melayani Allah dengan setia (ayat Mazm 73:1,13) telah tawar hati ketika ia membandingkan penderitaannya dengan ketenteraman dan kebahagiaan yang dialami banyak orang fasik (ayat Mazm 73:2-3). Akan tetapi, keyakinannya kepada Allah dan jalan-jalan-Nya dipulihkan tatkala Allah menyatakan akhir yang menyedihkan dari orang fasik dan berkat sesungguhnya dari orang benar (ayat Mazm 73:16-28)

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA