Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 75:8

TB ©

(75-9) Sebab sebuah piala ada di tangan TUHAN, berisi anggur berbuih, penuh campuran bumbu; Ia menuang dari situ; sungguh, ampasnya akan dihirup dan diminum oleh semua orang fasik di bumi.

AYT

(75-9) Sebab, sebuah cawan ada di tangan TUHAN berisi anggur berbuih penuh campuran, lalu Dia menumpahkannya. Sebenarnya, ampasnya akan dikuras dan diminum oleh semua orang fasik di bumi.

TL ©

(75-9) Karena pada tangan Tuhan adalah sebuah piala, air anggurnya membual, penuh dengan campuran, maka dituangnya dari padanya, tetapi segala orang fasik dalam dunia ini akan minum dan mengisap habis keladaknya.

BIS ©

(75-9) Kemarahan TUHAN seperti piala di tangan-Nya, piala itu berisi air anggur keras. Allah menuangkan isinya, semua penjahat di bumi harus meminumnya sampai habis.

MILT

(75-9) Sebab sebuah cawan berada di tangan TUHAN YAHWEH 03068, dan anggur berbuih-buih penuh campuran, lalu, Dia menuangkan dari padanya; sesungguhnya semua orang fasik di bumi akan minum dan menghabiskannya.

Shellabear 2011

(75-9) Murka ALLAH seperti cawan di tangan-Nya, berisi anggur yang membuih, penuh campuran bumbu. Ia akan menuangkan isinya. Sungguh, ampasnya akan diminum habis oleh semua orang fasik di bumi.

AVB

Kerana di tangan TUHAN ada cawan dan air anggur-Nya merah; sudah cukup dibancuh, lalu Dia menuangkannya, sesungguhnya semua orang zalim di bumi akan meneguknya sampai habis setiap titik.


TB ITL ©

(#75-#9) Sebab
<03588>
sebuah piala
<03563>
ada di tangan
<03027>
TUHAN
<03068>
, berisi anggur
<03196>
berbuih
<02560>
, penuh
<04392>
campuran bumbu
<04538>
; Ia menuang
<05064>
dari situ
<02088>
; sungguh
<0389>
, ampasnya
<08105>
akan dihirup
<04680>
dan diminum
<08354>
oleh semua
<03605>
orang fasik
<07563>
di bumi
<0776>
.
TL ITL ©

(75-9) Karena
<03588>
pada tangan
<03027>
Tuhan
<03068>
adalah sebuah piala
<03563>
, air anggurnya
<03196>
membual
<02560>
, penuh
<04392>
dengan campuran
<04538>
, maka dituangnya
<05064>
dari padanya, tetapi
<0389>
segala
<03605>
orang fasik
<07563>
dalam dunia
<0776>
ini akan minum
<08354>
dan mengisap habis
<04680>
keladaknya
<08105>
.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, sebuah cawan
<03563>
ada di tangan
<03027>
TUHAN
<03068>
berisi anggur
<03196>
berbuih
<02560>
penuh
<04392>
campuran
<04538>
, lalu Dia menumpahkannya
<05064>
. Sebenarnya
<0389>
, ampasnya
<08105>
akan dikuras
<04680>
dan diminum
<08354>
oleh semua
<03605>
orang fasik
<07563>
di bumi
<0776>
. [
<02088>
]
AVB ITL
Kerana
<03588>
di tangan
<03027>
TUHAN
<03068>
ada cawan
<03563>
dan air anggur-Nya
<03196>
merah
<02560>
; sudah cukup
<04392>
dibancuh
<04538>
, lalu Dia menuangkannya
<05064>
, sesungguhnya
<0389>
semua
<03605>
orang zalim
<07563>
di bumi
<0776>
akan meneguknya
<08354>
sampai habis
<04680>
setiap titik
<08105>
. [
<02088>
]
HEBREW
Ura
<0776>
yesr
<07563>
lk
<03605>
wtsy
<08354>
wumy
<04680>
hyrms
<08105>
Ka
<0389>
hzm
<02088>
rgyw
<05064>
Kom
<04538>
alm
<04392>
rmx
<02560>
Nyyw
<03196>
hwhy
<03068>
dyb
<03027>
owk
<03563>
yk
<03588>
(75:8)
<75:9>

TB ©

(75-9) Sebab sebuah piala ada di tangan TUHAN, berisi anggur berbuih, penuh campuran bumbu; Ia menuang dari situ; sungguh, ampasnya akan dihirup dan diminum oleh semua orang fasik di bumi.

TB+TSK (1974) ©

(75-9) Sebab sebuah piala ada di tangan TUHAN, berisi anggur berbuih, penuh campuran bumbu; Ia menuang dari situ; sungguh, ampasnya akan dihirup dan diminum oleh semua orang fasik di bumi.

Catatan Full Life

Mzm 75:8 

Nas : Mazm 75:9

Gambaran mengenai Allah memberikan orang fasik minuman yang memabukkan dipakai dalam Alkitab sebagai lambang murka dan hukuman-Nya. Daud menyatakan, "Engkau telah memberi kami minum anggur yang memusingkan" (Mazm 60:5; bd. Yes 51:17,22; Yer 51:7; Wahy 14:10).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=19&chapter=75&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)