TB © |
Ia menolak kemah Yusuf, dan suku Efraim |
AYT | Dia menolak tenda Yusuf, dan tidak memilih suku Efraim. |
TL © |
Tetapi dibuang-Nya akan kemah Yusuf dan tiada dipilih-Nya akan suku Efrayim. |
BIS © |
Tetapi Ia menolak keturunan Yusuf dan tidak memilih suku Efraim. |
MILT | Dan Dia menolak kemah Yusuf; dan Dia tidak memilih suku Efraim. |
Shellabear 2011 | Ia pun menolak kemah Yusuf dan tidak memilih suku Efraim, |
AVB | Juga Dia menolak khemah Yusuf, dan tidak memilih suku Efraim; |
TB ITL © |
Ia menolak <03988> kemah <0168> Yusuf <03130> , dan suku <07626> Efraim <0669> tidak <03808> dipilih-Nya ,<0977> |
TL ITL © |
Tetapi dibuang-Nya <03988> akan kemah <0168> Yusuf <03130> dan tiada <03808> dipilih-Nya <0977> akan suku <07626> Efrayim .<0669> |
AYT ITL | Dia menolak <03988> tenda <0168> Yusuf <03130> , dan tidak <03808> memilih <0977> suku <07626> Efraim .<0669> |
AVB ITL | Juga Dia menolak <03988> khemah <0168> Yusuf <03130> , dan tidak <03808> memilih <0977> suku <07626> Efraim ;<0669> |
HEBREW | rxb <0977> al <03808> Myrpa <0669> jbsbw <07626> Powy <03130> lhab <0168> oamyw (78:67) <03988> |
TB+TSK (1974) © |
1 Ia menolak kemah Yusuf, dan suku Efraim tidak dipilih-Nya, |