TB © |
(8-6) Namun Engkau telah membuatnya hampir sama seperti Allah, |
AYT | (8-6) Namun, Engkau telah menjadikannya sedikit lebih rendah dari Allah, dan memahkotainya dengan kemuliaan serta kehormatan. |
TL © |
(8-6) Maka Engkau telah menjadikan dia kurang sedikit dari pada segala malaekat dan Engkau memakotai dia dengan kemuliaan dan dengan hormat, |
BIS © |
(8-6) Tetapi Kauangkat dia hampir setara dengan Allah, kaumahkotai dia dengan keagungan dan kehormatan. |
MILT | (8-6) Dan Engkau telah membuatnya hampir sama dengan Allah Elohim 0430, dan telah memahkotainya dengan kemuliaan dan kehormatan. |
Shellabear 2011 | (8-6) Engkau membuatnya sedikit lebih rendah daripada makhluk-makhluk ilahi, dan memahkotainya dengan kemuliaan dan kehormatan. |
AVB | Engkau telah menjadikannya rendah sedikit daripada Yang Ilahi dan memahkotakannya dengan kemuliaan dan kehormatan. |
TB ITL © |
(#8-#6) Namun Engkau telah membuatnya <02637> hampir sama <04592> seperti Allah <0430> , dan telah memahkotainya <05849> dengan kemuliaan <03519> dan hormat .<01926> |
TL ITL © |
(8-6) Maka Engkau telah menjadikan dia kurang <02637> sedikit <04592> dari pada segala malaekat <0430> dan Engkau memakotai <05849> dia dengan kemuliaan <03519> dan dengan hormat ,<01926> |
AYT ITL | Namun, Engkau telah menjadikannya <02637> sedikit lebih rendah <04592> dari Allah <0430> , dan memahkotainya <05849> dengan kemuliaan <03519> serta kehormatan .<01926> |
AVB ITL | Engkau telah menjadikannya rendah <02637> sedikit <04592> daripada Yang Ilahi <0430> dan memahkotakannya <05849> dengan kemuliaan <03519> dan kehormatan .<01926> |
TB © |
(8-6) Namun Engkau telah membuatnya hampir sama seperti Allah, |
TB+TSK (1974) © |
(8-6) Namun Engkau telah membuatnya hampir sama 1 2 seperti Allah, dan telah memahkotainya 2 dengan kemuliaan dan hormat. |
Catatan Full Life |
Mzm 8:4-6 Nas : Mazm 8:5-7 PB mengutip ayat-ayat ini dari Septuaginta (terjemahan PL Ibrani berbahasa Yunani) dan menerapkannya kepada Yesus (Ibr 2:6-8; bd. Ef 1:19-22). Hanyalah di dalam Dia semua kebenaran ini terwujud secara sempurna. Dialah yang selaku wakil umat manusia, akan diberikan kekuasaan penuh atas semua ciptaan Allah (ayat Mazm 8:7-9; bd. Fili 2:10). Mzm 8:5 Nas : Mazm 8:6 Mazmur ini mengungkapkan kehormatan luar biasa yang telah diberikan Allah kepada umat manusia. Ditegaskannya bahwa kita sebagai manusai diciptakan Allah untuk suatu maksud yang mulia; bukan sekadar hewan, hasil evolusi alam atau kebetulan (ayat Mazm 8:6; lihat art. PENCIPTAAN). Demikian berharganya kita bagi Allah sehingga kita menjadi tujuan khusus perhatian dan perkenan-Nya (ayat Mazm 8:5). Ia telah menghormati kita dengan memilih kita untuk memerintah atas alam ciptaan-Nya (ayat Mazm 8:7-9; bd. Kej 1:28; 2:15,19); namun kesadaran akan kedudukan terhormat ini bukan merupakan alasan untuk memuji diri sendiri, tetapi alasan untuk bersyukur dan memuliakan Sang Pencipta (ayat Mazm 8:10). |