TB © |
(81-17) Tetapi umat-Ku akan Kuberi makan gandum |
AYT | (81-17) Namun, Aku akan memberi makan kamu dengan lemak gandum terbaik, dan dengan madu dari gunung batu, Aku akan mengenyangkanmu.” |
TL © |
(81-17) Maka Aku memberi makan akan dia dari pada lemak gandum, bahkan, Aku mengenyangkan mereka itu dengan air madu dari dalam gunung batu. |
BIS © |
(81-17) Tetapi umat-Ku akan Kuberi makan gandum pilihan, dan Kukenyangkan dengan madu hutan." |
MILT | (81-17) Dan Dia akan membuatnya makan dari gandum yang bernas; dan Aku akan memuaskan engkau dengan madu dari batu karang." |
Shellabear 2011 | (81-17) Tetapi Aku akan memberi makan umat-Ku dengan gandum yang terbaik, dan dengan madu dari gunung batu Aku akan mengenyangkan engkau." |
AVB | Tentu diberi-Nya mereka makan gandum terbaik; dan dengan madu dari batu pejal tentu Kukenyangkan kamu.” |
TB ITL © |
(#81-#17) Tetapi umat-Ku akan Kuberi makan <0398> gandum <02406> yang terbaik <02459> dan dengan madu <01706> dari gunung batu <06697> Aku akan mengenyangkannya ."<07646> |
TL ITL © |
(81-17) Maka Aku memberi makan <0398> akan dia dari pada lemak <02459> gandum <02406> , bahkan, Aku mengenyangkan <07646> mereka itu dengan air madu <01706> dari dalam gunung batu .<06697> |
AYT ITL | Namun, Aku akan memberi makan <0398> kamu dengan lemak <02459> gandum <02406> terbaik, dan dengan madu <01706> dari gunung batu <06697> , Aku akan mengenyangkanmu .”<07646> |
AVB ITL | Tentu diberi-Nya <0398> <0> mereka makan <0> <0398> gandum <02406> terbaik <02459> ; dan dengan madu <01706> dari batu pejal <06697> tentu Kukenyangkan kamu.”<07646> |
HEBREW | Keybva <07646> sbd <01706> rwumw <06697> hjx <02406> blxm <02459> whlykayw <0398> (81:16) <81:17> |
TB+TSK (1974) © |
(81-17) Tetapi umat-Ku akan Kuberi makan 1 gandum 2 yang terbaik 2 dan dengan madu dari gunung batu Aku akan mengenyangkannya." |