TB © |
(83-19) supaya mereka tahu bahwa Engkau sajalah yang bernama TUHAN, |
AYT | (83-19) Supaya mereka tahu bahwa Engkau sendiri, yang bernama TUHAN, Yang Mahatinggi atas seluruh bumi. |
TL © |
(83-19) Supaya diketahuinya, bahwa Engkau sendiri jua dengan nama-Mu Hua Allah yang Mahatinggi atas seluruh bumi ini. |
BIS © |
(83-19) Semoga mereka tahu hanya Engkaulah Yang Mahatinggi, TUHAN, yang menguasai seluruh bumi. |
MILT | (83-19) Dan biarlah mereka mengetahui, bahwa Nama-Mu adalah TUHAN YAHWEH 03068; bahwa Engkau sendirilah Yang Mahatinggi atas seluruh bumi. |
Shellabear 2011 | (83-19) Biarlah mereka tahu bahwa Engkau sajalah yang bernama ALLAH, Yang Mahatinggi atas seluruh bumi. |
AVB | Supaya mereka tahu hanya Engkau, yang bernama TUHAN – Engkaulah Yang Maha Tinggi menguasai seluruh bumi. |
TB ITL © |
(#83-#19) supaya mereka tahu <03045> bahwa <03588> Engkau <0859> sajalah <0905> yang bernama <08034> TUHAN <03068> , Yang Mahatinggi <05945> atas <05921> seluruh <03605> bumi .<0776> |
TL ITL © |
(83-19) Supaya diketahuinya <03045> , bahwa <03588> Engkau <0859> sendiri <0905> jua dengan nama-Mu <08034> Hua <03068> Allah yang Mahatinggi <05945> atas <05921> seluruh <03605> bumi ini.<0776> |
AYT ITL | Supaya mereka tahu <03045> bahwa <03588> Engkau <0859> sendiri, yang bernama <08034> TUHAN <03068> , Yang Mahatinggi <05945> atas <05921> seluruh <03605> bumi <0776> . [ ]<0905> |
AVB ITL | Supaya mereka tahu <03045> hanya <0905> Engkau <0859> , yang bernama <08034> TUHAN <03068> – Engkaulah Yang Maha Tinggi <05945> menguasai <05921> seluruh <03605> bumi .<0776> |
TB+TSK (1974) © |
(83-19) supaya mereka tahu 1 bahwa Engkau sajalah yang bernama 2 TUHAN, Yang Mahatinggi 3 atas seluruh bumi. |