TB © |
(83-3) Sebab sesungguhnya musuh-musuh-Mu ribut, |
AYT | (83-3) Sebab, lihatlah, musuh-musuh-Mu gaduh; orang-orang yang membenci Engkau telah bangkit mengangkat kepala. |
TL © |
(83-3) Karena sesungguhnya segala seteru-Mu itu huru-hara adanya, dan segala orang yang benci akan Dikau itu mengangkat kepalanya. |
BIS © |
(83-3) Lihatlah, musuh-Mu bergolak, orang-orang yang membenci Engkau berontak. |
MILT | (83-3) Sebab lihatlah, musuh-musuh-Mu sedang mengaum, dan orang-orang yang membenci Engkau, mengangkat kepala. |
Shellabear 2011 | (83-3) Lihatlah, musuh-musuh-Mu ribut, orang-orang yang membenci Engkau telah mengangkat kepala. |
AVB | Kerana lihatlah, musuh-Mu berbuat huru-hara, dan mereka yang membenci-Mu telah mengangkat kepala. |
TB ITL © |
(#83-#3) Sebab <03588> sesungguhnya <02009> musuh-musuh-Mu <0341> ribut <01993> , orang-orang yang membenci <08130> Engkau meninggikan <05375> kepala .<07218> |
TL ITL © |
(83-3) Karena <03588> sesungguhnya <02009> segala seteru-Mu <0341> itu huru-hara <01993> adanya, dan segala orang yang benci <08130> akan Dikau itu mengangkat <05375> kepalanya .<07218> |
AYT ITL | Sebab <03588> , lihatlah <02009> , musuh-musuh-Mu <0341> gaduh <01993> ; orang-orang yang membenci <08130> Engkau telah bangkit mengangkat <05375> kepala .<07218> |
AVB ITL | Kerana <03588> lihatlah <02009> , musuh-Mu <0341> berbuat huru-hara <01993> , dan mereka yang membenci-Mu <08130> telah mengangkat <05375> kepala .<07218> |
HEBREW | sar <07218> wavn <05375> Kyanvmw <08130> Nwymhy <01993> Kybywa <0341> hnh <02009> yk <03588> (83:2) <83:3> |
TB+TSK (1974) © |
(83-3) Sebab sesungguhnya musuh-musuh-Mu 1 ribut, orang-orang yang membenci 2 Engkau meninggikan 3 kepala. |