TB © |
(85-8) Perlihatkanlah kepada kami kasih setia-Mu, |
AYT | (85-8) Tunjukkanlah kepada kami kasih setia-Mu, ya TUHAN, dan karuniakan kami keselamatan-Mu. |
TL © |
(85-8) Nyatakanlah kiranya kemurahan-Mu kepada kami, ya Tuhan! dan karuniakanlah selamat-Mu kepada kami. |
BIS © |
(85-8) Tunjukkanlah bahwa Engkau tetap mengasihi, ya TUHAN, berilah kami keselamatan daripada-Mu. |
MILT | (85-8) Tunjukkanlah kepada kami, ya TUHAN YAHWEH 03068, kasih setia-Mu, dan berikanlah kepada kami keselamatan-Mu. |
Shellabear 2011 | (85-8) Ya ALLAH, nyatakanlah kepada kami kasih abadi-Mu, dan karuniakanlah kepada kami keselamatan dari-Mu. |
AVB | Tunjukkanlah kasih setia-Mu kepada kami, ya TUHAN, dan kurniai kami penyelamatan-Mu. |
TB ITL © |
(#85-#8) Perlihatkanlah <07200> kepada kami kasih setia-Mu <02617> , ya TUHAN <03068> , dan berikanlah <05414> kepada kami keselamatan dari pada-Mu!<03468> |
TL ITL © |
(85-8) Nyatakanlah <07200> kiranya kemurahan-Mu <02617> kepada kami, ya Tuhan <03068> ! dan karuniakanlah <05414> selamat-Mu kepada kami.<03468> |
AYT ITL | Tunjukkanlah <07200> kepada kami kasih setia-Mu <02617> , ya TUHAN <03068> , dan karuniakan kami keselamatan-Mu <03468> . [ <05414> <00> |
AVB ITL | Tunjukkanlah <07200> kasih setia-Mu <02617> kepada kami, ya TUHAN <03068> , dan kurniai <05414> kami penyelamatan-Mu <03468> . [ ]<00> |
HEBREW | wnl <0> Ntt <05414> Kesyw <03468> Kdox <02617> hwhy <03068> wnarh <07200> (85:7) <85:8> |
TB+TSK (1974) © |
( 1 85-8) Perlihatkanlah kepada kami kasih setia-Mu, ya TUHAN, dan berikanlah kepada kami keselamatan dari pada-Mu! |