TB © |
(88-14) Tetapi aku ini, ya TUHAN, kepada-Mu aku berteriak minta tolong, |
AYT | (88-14) Namun, aku, ya TUHAN, berseru kepada-Mu, pada pagi hari, doaku sampai ke hadapan-Mu. |
TL © |
(88-14) Tetapi aku ini, ya Tuhan! berseru kepada-Mu, dan pada pagi hari doaku datanglah ke hadapan hadirat-Mu. |
BIS © |
(88-14) Tetapi aku mohon pertolongan-Mu, ya TUHAN, setiap pagi kupanjatkan doa kepada-Mu. |
MILT | (88-14) Namun ya TUHAN YAHWEH 03068, kepada-Mu aku berseru, dan pada pagi hari doaku sampai kepada-Mu. |
Shellabear 2011 | (88-14) Namun, aku berteriak minta tolong kepada-Mu, ya ALLAH, pada pagi hari doaku sampai ke hadirat-Mu. |
AVB | Tetapi kepada-Mu aku telah berseru, ya TUHAN; dan pada waktu pagi doaku datang ke hadirat-Mu. |
TB ITL © |
(#88-#14) Tetapi aku <0589> ini, ya TUHAN <03068> , kepada-Mu <0413> aku berteriak minta tolong <07768> , dan pada waktu pagi <01242> doaku <08605> datang ke hadapan-Mu .<06923> |
TL ITL © |
(88-14) Tetapi aku <0589> ini, ya Tuhan <03068> ! berseru <07768> kepada-Mu, dan pada pagi <01242> hari doaku <08605> datanglah ke hadapan hadirat-Mu .<06923> |
AYT ITL | Namun, aku <0589> , ya TUHAN <03068> , berseru <07768> kepada-Mu <0413> , pada pagi hari <01242> , doaku <08605> sampai ke hadapan-Mu .<06923> |
AVB ITL | Tetapi kepada-Mu <0413> aku <0589> telah berseru <07768> , ya TUHAN <03068> ; dan pada waktu pagi <01242> doaku <08605> datang ke hadirat-Mu .<06923> |
HEBREW | Kmdqt <06923> ytlpt <08605> rqbbw <01242> ytews <07768> hwhy <03068> Kyla <0413> ynaw <0589> (88:13) <88:14> |
TB © |
(88-14) Tetapi aku ini, ya TUHAN, kepada-Mu aku berteriak minta tolong, |
TB+TSK (1974) © |
(88-14) Tetapi aku ini, ya TUHAN, kepada-Mu aku berteriak minta tolong, dan pada waktu pagi 1 doaku datang ke hadapan-Mu 2 . |
Catatan Full Life |
Mzm 88:1-18 Nas : Mazm 88:2-19 (versi Inggris NIV -- Siang dan malam aku berseru-seru). Beberapa kalangan beranggapan bahwa ini merupakan mazmur yang tersedih. Penggubahnya telah banyak menderita (ayat Mazm 88:4), mungkin dia seorang penderita kusta (bd. ayat Mazm 88:9). Ia merasa ajalnya sudah dekat dan bahwa Allah telah menolaknya (ayat Mazm 88:8,15,17-19). Ia telah berseru siang dan malam kepada Allah, tetapi tampaknya tidak dijawab (ayat Mazm 88:2-3,14). Ia patah hati dan hampir tidak ada harapan lagi. Namun dengan iman ia tidak mau melepaskan Allah; ia mengaku bahwa Tuhan tetaplah Allah yang menyelamatkan dirinya (ayat Mazm 88:2).
|