TB © |
Kiranya kemurahan Tuhan, Allah kami, atas kami, dan teguhkanlah perbuatan tangan |
AYT | Kiranya kebaikan Tuhan, Allah kami, ada atas kami, dan teguhkanlah pekerjaan tangan kami, ya, teguhkan perbuatan tangan kami. |
TL © |
Maka hendaklah kesedapan Tuhan, Allah kami, datang atas kami! Hendaklah Engkau menetapkan perbuatan tangan kami bagi kami, bahkan, perbuatan tangan kami hendaklah Kautetapkan! |
BIS © |
Ya TUHAN Allah kami, berkatilah kami, supaya segala pekerjaan kami berhasil. |
MILT | Dan biarlah sukacita Tuhan Tuhan 0136, Allah Elohim 0430 kami terjadi atas kami; dan teguhkanlah pekerjaan tangan kami atas kami; ya, pekerjaan tangan kami, teguhkanlah! |
Shellabear 2011 | Biarlah kemurahan Allah, TUHAN kami, ada atas kami. Teguhkanlah perbuatan tangan kami, ya, teguhkanlah perbuatan tangan kami. |
AVB | Dan biarlah berkat Tuhan, Allah kami, turun ke atas kami; dan meneguhkan kerja tangan kami – ya, meneguhkan kerja tangan kita. |
TB ITL © |
Kiranya <01961> kemurahan <05278> Tuhan <0136> , Allah <0430> kami, atas <05921> kami, dan teguhkanlah <03559> perbuatan <04639> tangan <03027> kami, ya, perbuatan <04639> tangan <03027> kami, teguhkanlah <03559> itu. [ ]<05921> |
TL ITL © |
Maka hendaklah kesedapan <05278> Tuhan <0136> , Allah <0430> kami, datang atas <05921> kami! Hendaklah Engkau menetapkan <03559> perbuatan <04639> tangan <03027> kami bagi kami, bahkan, perbuatan <04639> tangan <03027> kami hendaklah Kautetapkan !<03559> |
AYT ITL | Kiranya <01961> kebaikan <05278> Tuhan <0136> , Allah <0430> kami, ada atas <05921> kami, dan teguhkanlah pekerjaan <04639> tangan <03027> kami, ya, teguhkan <03559> perbuatan <04639> tangan <03027> kami. [ <03559> <05921> |
AVB ITL | Dan biarlah <01961> berkat <05278> Tuhan <0136> , Allah <0430> kami, turun ke atas <05921> kami; dan meneguhkan <03559> kerja <04639> tangan <03027> kami – ya, meneguhkan <03559> kerja <04639> tangan <03027> kita. [ ]<05921> |
HEBREW | whnnwk <03559> wnydy <03027> hvemw <04639> wnyle <05921> hnnwk <03559> wnydy <03027> hvemw <04639> wnyle <05921> wnyhla <0430> ynda <0136> Men <05278> yhyw (90:17) <01961> |
TB © |
Kiranya kemurahan Tuhan, Allah kami, atas kami, dan teguhkanlah perbuatan tangan |
TB+TSK (1974) © |
Kiranya kemurahan 1 Tuhan, Allah kami, atas kami, dan teguhkanlah 2 perbuatan tangan kami, ya 2 , perbuatan tangan kami, teguhkanlah 2 itu. |
Catatan Full Life |
Mzm 90:1-17 Nas : Mazm 90:1-17 Doa ini, yang dianggap digubah Musa, mungkin ditulis sementara 40 tahun ketika Allah membuat Israel mengembara di padang gurun sebagai hukuman atas ketidaksetiaan mereka (Ul 8:15). Suatu angkatan orang Israel yang tidak taat mati selama ini (bd. ayat Mazm 90:7-11; lih. Bil 14:22-33). Setelah mengakui semua pelanggaran mereka dan hukuman Allah, Musa mendoakan pemulihan perkenan dan berkat Allah. |