Mazmur 91:8 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 91:8 |
Engkau hanya menontonnya dengan matamu sendiri dan melihat pembalasan terhadap orang-orang fasik. l |
AYT (2018) | Kamu hanya akan memandang dengan matamu, dan melihat pembalasan bagi orang-orang fasik. |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 91:8 |
Sahaja engkau akan melihatnya dengan matamu serta memandang akan hal orang jahat itu dibalas. |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 91:8 |
Bila engkau memandang di sekelilingmu, engkau melihat orang jahat kena pembalasan. |
MILT (2008) | Sungguh dengan matamu sendiri engkau akan melihat dan menyaksikan ganjaran untuk orang fasik. |
Shellabear 2011 (2011) | Engkau hanya akan memandang dengan matamu, dan melihat pembalasan atas orang-orang fasik. |
AVB (2015) | Hanya dengan matamu kamu akan memandang dan melihat balasan kepada orang zalim. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 91:8 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 91:8 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mzm 91:8 |
Engkau hanya menontonnya dengan matamu sendiri dan melihat pembalasan terhadap orang-orang fasik. l |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 91:8 |
Engkau hanya menontonnya dengan matamu 1 sendiri dan melihat pembalasan 2 terhadap orang-orang fasik. |
Catatan Full Life |
Mzm 91:1-16 1 Nas : Mazm 91:1-16 Mazmur ini mengungkapkan keamanan orang yang sepenuhnya mengandalkan Allah; kita diyakinkan bahwa Allah akan menjadi perlindungan kita dan bahwa kita dapat mencari perlindungan-Nya pada saat-saat bahaya rohani dan jasmaniah. |
![]() [+] Bhs. Inggris |