TB © |
Sebab TUHAN maha besar dan terpuji |
AYT | Sebab, TUHAN Mahabesar dan sangat terpuji, Dia ditakuti di atas semua ilah. |
TL © |
Karena besarlah Tuhan; patut sekali Ia dipuji-puji; hebatlah Ia di atas segala dewata. |
BIS © |
Sebab besarlah TUHAN, dan sangat terpuji, harus ditakuti lebih dari segala dewa. |
MILT | Sebab TUHAN YAHWEH 03068 Mahabesar dan layak dipuji; Dia layak disegani di atas segala allah ilah 0430. |
Shellabear 2011 | Mahabesar ALLAH dan sangat terpuji. Ia patut ditakuti lebih daripada segala ilah. |
AVB | Kerana TUHAN Maha Besar dan besar puji untuk-Nya; Dia harus ditakuti di atas semua tuhan. |
TB ITL © |
Sebab <03588> TUHAN <03068> maha besar <01419> dan terpuji <01984> sangat <03966> , Ia <01931> lebih dahsyat <03372> dari pada <05921> segala <03605> allah .<0430> |
TL ITL © |
Karena <03588> besarlah <01419> Tuhan <03068> ; patut sekali <03966> Ia dipuji-puji <01984> ; hebatlah <03372> Ia <01931> di atas <05921> segala <03605> dewata .<0430> |
AYT ITL | Sebab <03588> , TUHAN <03068> Mahabesar <01419> <01984> dan sangat <03966> terpuji, Dia ditakuti <03372> di atas <05921> semua <03605> ilah <0430> . [ ]<01931> |
AVB ITL | Kerana <03588> TUHAN <03068> Maha Besar <01419> dan besar <03966> puji <01984> untuk-Nya; Dia <01931> harus ditakuti <03372> di atas <05921> semua <03605> tuhan .<0430> |
HEBREW | Myhla <0430> lk <03605> le <05921> awh <01931> arwn <03372> dam <03966> llhmw <01984> hwhy <03068> lwdg <01419> yk (96:4) <03588> |
TB+TSK (1974) © |
Sebab TUHAN 1 maha besar dan terpuji sangat 2 , Ia lebih dahsyat 3 dari pada segala allah. |