TB © |
di hadapan TUHAN, sebab Ia datang untuk menghakimi bumi 1 . Ia akan menghakimi dunia dengan keadilan, dan bangsa-bangsa dengan kebenaran. |
AYT | di hadapan TUHAN karena kedatangan-Nya untuk menghakimi bumi. Dia akan menghakimi dunia dengan kebenaran dan suku-suku bangsa dengan keadilan. |
TL © |
di hadapan hadirat Tuhan, karena Iapun datang menghukumkan dunia; maka Iapun akan menghukumkan dunia dengan adil dan segala bangsa dengan sebenar-benarnya. |
BIS © |
Sebab Ia datang untuk menghakimi bumi; bangsa-bangsa akan dihakimi-Nya dengan adil dan benar. |
MILT | di hadapan TUHAN YAHWEH 03068, karena Dia datang untuk menghakimi bumi, Dia akan menghakimi dunia dengan keadilan, dan bangsa-bangsa dengan ketulusan. |
Shellabear 2011 | di hadirat ALLAH, karena Ia akan datang untuk menghakimi bumi. Ia akan menghakimi dunia dengan kebenaran, dan suku-suku bangsa dengan adil. |
AVB | di hadapan TUHAN kerana Dia akan datang untuk menghakimi bumi. Dengan keadilan Dia akan menghakimi dunia dan kaum-kaum dengan saksama. |
TB ITL © |
di hadapan <06440> TUHAN <03068> , sebab <03588> Ia datang <0935> untuk menghakimi <08199> bumi <0776> . Ia akan menghakimi <08199> dunia <08398> dengan keadilan <06664> , dan bangsa-bangsa <05971> dengan kebenaran .<04339> |
TL ITL © |
di hadapan <06440> hadirat Tuhan <03068> , karena <03588> Iapun datang <0935> menghukumkan <08199> dunia <0776> ; maka Iapun akan menghukumkan <08199> dunia <08398> dengan adil <06664> dan segala bangsa <05971> dengan sebenar-benarnya .<04339> |
AYT ITL | di hadapan <06440> TUHAN <03068> karena <03588> kedatangan-Nya <0935> untuk menghakimi <08199> bumi <0776> . Dia akan menghakimi <08199> dunia <08398> dengan kebenaran <06664> dan suku-suku bangsa <05971> dengan keadilan .<04339> |
AVB ITL | di hadapan <06440> TUHAN <03068> kerana <03588> Dia akan datang <0935> untuk menghakimi <08199> bumi <0776> . Dengan keadilan <06664> Dia akan menghakimi <08199> dunia <08398> dan kaum-kaum <05971> dengan saksama .<04339> |
HEBREW | Myrsymb <04339> Mymew <05971> qdub <06664> lbt <08398> jpsy <08199> Urah <0776> jpsl <08199> ab <0935> yk <03588> hwhy <03068> ynpl (98:9) <06440> |
TB © |
di hadapan TUHAN, sebab Ia datang untuk menghakimi bumi 1 . Ia akan menghakimi dunia dengan keadilan, dan bangsa-bangsa dengan kebenaran. |
TB+TSK (1974) © |
di hadapan TUHAN, sebab Ia datang 1 untuk menghakimi bumi. Ia akan menghakimi dunia dengan keadilan 2 , dan bangsa-bangsa dengan kebenaran. |
Catatan Full Life |
Mzm 98:1-9 Nas : Mazm 98:1-9 Mazmur ini merupakan pujian yang bersifat nubuat mengenai kemenangan Tuhan dan keselamatan-Nya yang diberi tahu kepada Israel dan semua bangsa (ayat Mazm 98:1-3). Nubuat ini kini digenapi melalui pencurahan Roh Kudus atas orang percaya dan pemberitaan Injil yang dikuasai oleh Roh Kudus (Kis 1:8; 2:4). Mzm 98:9 Nas : Mazm 98:9 Ayat ini akan digenapi secara sempurna ketika Tuhan kita datang kembali untuk menghakimi dunia (lih. pasal Wahy 19:1-22:21), melenyapkan dosa dan kesusahan, serta membaharui langit dan bumi ini. Alam sendiri akan bersukacita (ayat Mazm 98:8) ketika ikut serta dalam penebusan terakhir ketika Kristus memerintah bumi dengan kebenaran dan keadilan (lih. Yes 55:12-13; Rom 8:19-22). |