Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 1:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 1:25

Sebab yang bodoh z  dari Allah lebih besar hikmatnya dari pada manusia dan yang lemah a  dari Allah lebih kuat dari pada manusia.

AYT (2018)

Karena yang bodoh dari Allah adalah lebih bijaksana daripada manusia, dan yang lemah dari Allah adalah lebih kuat daripada manusia.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 1:25

Karena kebodohan Allah itu lebih besar hikmatnya daripada manusia; dan kelemahan Allah itu lebih gagah daripada manusia.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 1:25

Sebab yang nampaknya bodoh pada Allah, adalah lebih bijaksana daripada kebijaksanaan manusia; dan yang nampaknya lemah pada Allah, adalah lebih kuat daripada kekuatan manusia.

TSI (2014)

Karena ajaran Allah yang dianggap bodoh itu lebih bijak daripada ajaran manusia, dan sifat-sifat Allah yang dianggap lemah lebih kuat daripada kekuatan manusia.

MILT (2008)

Sebab, yang bodoh dari Allah Elohim 2316 adalah lebih bijaksana daripada manusia, dan yang lemah dari Allah Elohim 2316 adalah lebih kuat daripada manusia.

Shellabear 2011 (2011)

Sebab apa yang dianggap sebagai kebodohan tetapi asalnya dari Allah, lebih berhikmah daripada hikmah manusia, dan apa yang dianggap sebagai kelemahan tetapi asalnya dari Allah, lebih kuat daripada kekuatan manusia.

AVB (2015)

Kebodohan Allah lebih bijak daripada kebijaksanaan manusia. Kelemahan Allah lebih kuat daripada kekuatan manusia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 1:25

Sebab
<3754>
yang bodoh
<3474>
dari Allah
<2316>
lebih besar hikmatnya
<4680>
dari pada manusia
<444>
dan
<2532>
yang lemah
<772>
dari Allah
<2316>
lebih kuat
<2478>
dari pada manusia
<444>
.

[<1510>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 1:25

Karena
<3754>
kebodohan
<3474>
Allah
<2316>
itu lebih besar hikmatnya
<4680>
daripada manusia
<444>
; dan
<2532>
kelemahan
<772>
Allah
<2316>
itu lebih gagah
<2478>
daripada manusia
<444>
.
AYT ITL
Karena
<3754>
yang
<3588>
bodoh
<3474>
dari Allah
<2316>
adalah
<1510>
lebih bijaksana daripada
<4680>
manusia
<444>
, dan
<2532>
yang
<3588>
lemah
<772>
dari Allah
<2316>
adalah lebih kuat daripada
<2478>
manusia
<444>
.
AVB ITL
Kebodohan
<3474>
Allah
<2316>
lebih bijak
<4680>
daripada kebijaksanaan manusia
<444>
. Kelemahan
<772>
Allah
<2316>
lebih kuat
<2478>
daripada kekuatan manusia
<444>
.

[<3754> <1510> <2532>]
GREEK
οτι
<3754>
CONJ
το
<3588>
T-NSN
μωρον
<3474>
A-NSN
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
σοφωτερον
<4680>
A-NSN-C
των
<3588>
T-GPM
ανθρωπων
<444>
N-GPM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
και
<2532>
CONJ
το
<3588>
T-NSN
ασθενες
<772>
A-NSN
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
ισχυροτερον
<2478>
A-NSN-C
των
<3588>
T-GPM
ανθρωπων
<444>
N-GPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 1:25

Sebab yang bodoh 1  dari Allah lebih besar hikmatnya dari pada manusia dan yang lemah dari Allah lebih kuat dari pada manusia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA