Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 14:34

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 14:34

Sama seperti dalam semua Jemaat k  orang-orang kudus, l  perempuan-perempuan harus berdiam diri 1  dalam pertemuan-pertemuan Jemaat. Sebab mereka tidak diperbolehkan untuk berbicara. m  Mereka harus menundukkan diri, n  seperti yang dikatakan juga oleh hukum Taurat. o 

AYT (2018)

Perempuan harus tetap diam dalam jemaat karena mereka tidak diizinkan untuk berbicara, melainkan harus tunduk sebagaimana Hukum Taurat juga mengatakannya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 14:34

hendaklah segala perempuan berdiam dirinya di dalam sidang-sidang jemaat itu. Karena tiada diizinkan kepada mereka itu berkata-kata melainkan wajiblah mereka itu takluk, seperti kata Taurat juga.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 14:34

wanita harus diam pada waktu pertemuan jemaat. Mereka tidak diizinkan berbicara. Mereka tidak boleh memegang pimpinan; itu sesuai dengan hukum agama.

TSI (2014)

hendaklah kaum perempuan berdiam diri dalam pertemuan ibadah. Para istri tidak diizinkan langsung berbicara, karena mereka berada di bawah pimpinan suami masing-masing, seperti yang dikatakan dalam hukum Taurat.

MILT (2008)

Biarlah para istri kalian berdiam diri di dalam jemaat, karena bagi mereka tidak diizinkan untuk berbicara melainkan tunduk sebagaimana juga torat mengatakannya.

Shellabear 2011 (2011)

Seperti halnya dalam semua jemaah orang saleh, perempuan-perempuan harus berdiam diri dalam setiap pertemuan jemaah. Mereka tidak diperbolehkan berbicara. Sebaliknya, mereka harus menuruti perintah, seperti tertulis dalam hukum Taurat.

AVB (2015)

wanita-wanita hendaklah berdiam diri dalam perhimpunan jemaah. Mereka tidak dibenarkan bercakap. Hendaklah mereka menurut perintah, sebagaimana tersurat dalam Taurat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 14:34

Sama seperti dalam semua Jemaat orang-orang kudus, perempuan-perempuan
<1135>
harus berdiam diri
<4601>
dalam pertemuan-pertemuan Jemaat
<1577>
. Sebab
<1063>
mereka
<2010> <0>
tidak
<3756>
diperbolehkan
<0> <2010>
untuk berbicara
<2980>
. Mereka harus menundukkan diri
<5293>
, seperti
<2531>
yang dikatakan
<3004>
juga
<2532>
oleh hukum Taurat
<3551>
.

[<1722> <846> <235>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 14:34

hendaklah segala perempuan
<1135>
berdiam dirinya
<4601>
di dalam
<1722>
sidang-sidang jemaat
<1577>
itu. Karena
<1063>
tiada
<3756>
diizinkan
<2010>
kepada mereka
<846>
itu berkata-kata
<2980>
melainkan
<235>
wajiblah mereka itu takluk
<5293>
, seperti
<2531>
kata
<3004>
Taurat
<3551>
juga
<2532>
.
AYT ITL
Perempuan
<1135>
harus tetap diam
<4601>
dalam
<1722>
jemaat
<1577>
karena
<1063>
mereka tidak
<3756>
diizinkan
<2010>
untuk
<846>
berbicara
<2980>
, melainkan
<235>
harus tunduk
<5293>
sebagaimana
<2531>
Hukum Taurat
<3551>
juga mengatakannya
<3004>
.

[<2532>]
AVB ITL
wanita-wanita
<1135>
hendaklah berdiam diri
<4601>
dalam
<1722>
perhimpunan jemaah
<1577>
. Mereka
<2010> <0>
tidak
<3756>
dibenarkan
<0> <2010>
bercakap
<2980>
. Hendaklah mereka menurut
<5293>
perintah, sebagaimana
<2531>
tersurat
<3004>
dalam Taurat
<3551>
.

[<1063> <846> <235> <2532>]
GREEK
αι
<3588>
T-NPF
γυναικες
<1135>
N-NPF
εν
<1722>
PREP
ταις
<3588>
T-DPF
εκκλησιαις
<1577>
N-DPF
σιγατωσαν
<4601> <5720>
V-PAM-3P
ου
<3756>
PRT-N
γαρ
<1063>
CONJ
επιτρεπεται
<2010> <5743>
V-PPI-3S
αυταις
<846>
P-DPF
λαλειν
<2980> <5721>
V-PAN
αλλα
<235>
CONJ
υποτασσεσθωσαν
<5293> <5744>
V-PPM-3P
καθως
<2531>
ADV
και
<2532>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
νομος
<3551>
N-NSM
λεγει
<3004> <5719>
V-PAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 14:34

Sama seperti dalam semua Jemaat k  orang-orang kudus, l  perempuan-perempuan harus berdiam diri 1  dalam pertemuan-pertemuan Jemaat. Sebab mereka tidak diperbolehkan untuk berbicara. m  Mereka harus menundukkan diri, n  seperti yang dikatakan juga oleh hukum Taurat. o 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 14:34

Sama seperti 3  dalam semua Jemaat orang-orang kudus, perempuan-perempuan 1  harus berdiam diri dalam pertemuan-pertemuan Jemaat. Sebab mereka tidak diperbolehkan untuk berbicara. Mereka harus menundukkan diri 2 , seperti yang dikatakan juga oleh hukum Taurat.

Catatan Full Life

1Kor 14:34 1

Nas : 1Kor 14:34

Ayat ini barangkali diterangkan oleh ayat 1Kor 14:35, dalam arti bahwa para perempuan itu dilarang mengganggu kebaktian dengan mengajukan pertanyaan yang dapat ditanyakan di rumah. Dalam 1Kor 11:5 Paulus menganggap bahwa perempuan berdoa dan bernubuat dalam perhimpunan jemaat umum (bd. perkataan "tiap-tiap orang" dalam 1Kor 14:23-24,31).

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA